Текст и перевод песни Asaph Borba - Nós Somos o Povo
Lai,
lai,
lai
Лай,
лай,
лай
Lailailailai,
lailailailai,
lailailailai
Lailailailai,
lailailailai,
lailailailai
Lai,
lai,
lai
Лай,
лай,
лай
Lailailailai,
lailailailai,
lailailailaila
Lailailailai,
lailailailai,
lailailailaila
Nós
somos
o
povo
a
quem
Deus
libertou
Мы-народ,
которому
Бог
освободил
Verdadeiramente
somos
livres
По-настоящему
мы
свободны
Pois
fomos
comprados
por
seu
grande
amor
Потому
что
мы
купили
его
за
великую
любовь
Sim,
Cristo
nos
resgatou
(nós
somos
sim!)
Да,
Христос
искупил
нас
(мы-да!)
Nós
somos
o
povo
a
quem
Deus
libertou
Мы-народ,
которому
Бог
освободил
Verdadeiramente
somos
livres
По-настоящему
мы
свободны
Pois
fomos
comprados
por
seu
grande
amor
Потому
что
мы
купили
его
за
великую
любовь
Sim,
Cristo
nos
resgatou
Да,
Христос
искупил
нас
Livrou-nos
da
mão
do
inimigo
Спасала
нас
от
руки
врага
E
nos
trouxe
a
um
lugar
de
glória
И
привел
нас
на
место
славы
Onde
temos
constante
abrigo
Где
у
нас
есть
постоянного
жилья
Onde
temos
garantida
a
vitória
Где
у
нас
гарантированная
победа
Nós
somos
o
povo
a
quem
Deus
libertou
Мы-народ,
которому
Бог
освободил
Verdadeiramente
somos
livres
По-настоящему
мы
свободны
Pois
fomos
comprados
por
seu
grande
amor
Потому
что
мы
купили
его
за
великую
любовь
Sim,
Cristo
nos
resgatou
(nós
somos...)
Да,
Христос
искупил
нас
(мы
являемся...)
Nós
somos
o
povo
a
quem
Deus
libertou
Мы-народ,
которому
Бог
освободил
Verdadeiramente
somos
livres
По-настоящему
мы
свободны
Pois
fomos
comprados
por
seu
grande
amor
Потому
что
мы
купили
его
за
великую
любовь
Sim,
Cristo
nos
resgatou
Да,
Христос
искупил
нас
Tirou-nos
do
império
da
escuridão
Вывел
нас
из
империи
тьмы
E
nos
trouxe
ao
seu
reino
de
luz
И
привел
нас
в
свое
царство
света
Um
reino
de
paz,
alegria
e
perdão
Царство
мира,
радости
и
прощения
No
qual
nosso
rei
é
Jesus
(hey,
hey,
hey)
На
которую
наш
царь
Иисус
(эй,
эй,
эй)
Nós
somos
o
povo
a
quem
Deus
libertou
Мы-народ,
которому
Бог
освободил
Verdadeiramente
somos
livres
По-настоящему
мы
свободны
Pois
fomos
comprados
por
seu
grande
amor
Потому
что
мы
купили
его
за
великую
любовь
Sim,
Cristo
nos
resgatou
(nós
somos
sim!)
Да,
Христос
искупил
нас
(мы-да!)
Nós
somos
o
povo
a
quem
Deus
libertou
Мы-народ,
которому
Бог
освободил
Verdadeiramente
somos
livres
По-настоящему
мы
свободны
Pois
fomos
comprados
por
seu
grande
amor
Потому
что
мы
купили
его
за
великую
любовь
Sim,
cristo
nos
resgatou
Да,
христос
искупил
нас
Lai,
lai,
lai
Лай,
лай,
лай
Lailailailai,
lailailailai,
lailailailai
(ei,
oh!)
Lailailailai,
lailailailai,
lailailailai
(hey,
oh!)
Lai,
lai,
lai
Лай,
лай,
лай
Lailailailai,
lailailailai,
lailailailaila
(ei)
Lailailailai,
lailailailai,
lailailailaila
(эй)
Ah,
aleluia!
Glória
a
Deus!
(Aleluia,
aleluia...)
Ах,
аллилуйя!
Слава
Богу!
(Аллилуйя,
аллилуйя...)
Verdadeiramente
somos
livres
em
Cristo,
Jesus!
По-настоящему
мы
свободны
во
Христе
Иисусе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaph Roque Souza Borba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.