Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Meu Tesouro
Mein ganzer Schatz
Todo
o
meu
tesouro
em
Tua
presença
está
Mein
ganzer
Schatz
ist
in
Deiner
Gegenwart
Ouro,
incenso
e
mirra
aos
pés
do
Teu
altar
Gold,
Weihrauch
und
Myrrhe
zu
Füßen
Deines
Altars
Pois
onde
está
o
meu
tesouro,
meu
coração
está
ali
Denn
wo
mein
Schatz
ist,
da
ist
auch
mein
Herz
Por
isso,
ó
Deus,
me
entrego
hoje
inteiro
a
Ti
Darum,
o
Gott,
gebe
ich
mich
Dir
heute
ganz
hin
Vale
muito
mais
um
dia,
ó
Deus,
contigo
habitar
Ein
Tag,
o
Gott,
bei
Dir
zu
wohnen,
ist
viel
mehr
wert
Que
mil
anos
sem
Tua
graça
em
qualquer
lugar
Als
tausend
Jahre
ohne
Deine
Gnade,
wo
auch
immer
Assim
estando
nos
Teus
átrios,
junto
ao
Teu
coração
So
in
Deinen
Vorhöfen,
nahe
Deinem
Herzen
Rendo
toda
minha
vida
em
adoração!
Widme
ich
mein
ganzes
Leben
der
Anbetung!
Nada
é
mais
precioso
que
viver
pra
Te
adorar
Nichts
ist
kostbarer,
als
zu
leben,
um
Dich
anzubeten
Cada
dia
em
Tua
presença
ser
o
Teu
altar
Jeden
Tag
in
Deiner
Gegenwart
Dein
Altar
zu
sein
Pois
Tu,
Senhor,
és
minha
herança,
és
o
meu
sublime
amor
Denn
Du,
Herr,
bist
mein
Erbe,
Du
bist
meine
erhabene
Liebe
Com
quem
eu
tenho
uma
aliança
eterna
e
de
valor
Mit
Dir
hab
ich
einen
ewigen
und
wertvollen
Bund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaph Roque Souza Borba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.