Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Video Game Life
Videospiel-Leben
Enjoying
my
time,
I
will
not
ever
think
twice
Ich
genieße
meine
Zeit,
ich
werde
niemals
zweimal
überlegen
Collecting
the
rings
and
get
to
the
emeralds
in
the
same
night
Ich
sammle
die
Ringe
und
komme
noch
in
derselben
Nacht
zu
den
Smaragden
I
gotta
get
money
and
you
know
these
features
gon
run
you
a
price
Ich
muss
Geld
verdienen,
und
du
weißt,
diese
Features
kosten
dich
einen
Preis
We
going
up,
and
we
just
gotta
be
reaching
new
heights
Wir
steigen
auf,
und
wir
müssen
einfach
neue
Höhen
erreichen
Yeah,
yeah,
bout
that
video
game
life
Yeah,
yeah,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Yeah,
yeah,
bout
that
video
game
life
Yeah,
yeah,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Aye,
aye,
bout
that
video
game
life
Aye,
aye,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Aye,
yeah,
bout
that
video
game
life
Aye,
yeah,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Vibing,
chilling,
bout
that
video
game
life
Viben,
chillen,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Playing,
wildin,
that's
that
video
game
life
Spielen,
ausrasten,
das
ist
das
Videospiel-Leben
I
been
living,
that's
that
video
game
life
Ich
habe
gelebt,
das
ist
das
Videospiel-Leben
Skating,
riding,
that's
that
video
game
life,
yeah
Skaten,
fahren,
das
ist
das
Videospiel-Leben,
yeah
Stay
in
my
zone,
I
gotta
get
to
the
green
Ich
bleibe
in
meiner
Zone,
ich
muss
ins
Grüne
kommen
Stay
on
my
toes,
nobody
fucking
with
me
Ich
bleibe
auf
Trab,
niemand
legt
sich
mit
mir
an
I
be
on
go,
I
gotta
dash
through
the
scene
Ich
bin
immer
in
Bewegung,
ich
muss
durch
die
Szene
rasen
Y'all
are
too
slow,
we
always
gotta
have
speed
Ihr
seid
zu
langsam,
wir
müssen
immer
Geschwindigkeit
haben
See
we
amazing,
no
competition
cause
niggas
be
basic
Sieh,
wir
sind
fantastisch,
keine
Konkurrenz,
weil
die
Typen
so
basic
sind
It's
really
shameless,
we
do
not
struggle
in
mazes
Es
ist
wirklich
schamlos,
wir
haben
keine
Probleme
in
Labyrinthen
See
the
focus
in
our
faces
Sieh
die
Konzentration
in
unseren
Gesichtern
We
did
not
come
here
to
play
Wir
sind
nicht
zum
Spielen
hierhergekommen
We
gon
be
setting
things
straight
Wir
werden
die
Dinge
klarstellen
We
do
this
shit
everyday
Wir
machen
das
jeden
Tag
We
getting
shit
done,
we
ain't
never
gon
wait
no
Wir
erledigen
die
Dinge,
wir
werden
niemals
warten,
nein
Wait,
do
this
every
day
and
these
niggas
still
trippin
Warte,
ich
mache
das
jeden
Tag,
und
diese
Typen
flippen
immer
noch
aus
Maybe
you
should
slow
yo
ass
down
Vielleicht
solltest
du
dich
mal
beruhigen,
Schätzchen
We
making
them
waves,
we
causing
sonic
booms
Wir
machen
Wellen,
wir
verursachen
Überschallknalle
We
make
sure
that
they
gon
hear
our
sound
Wir
sorgen
dafür,
dass
sie
unseren
Sound
hören
I
gotta
stack
my
paper,
never
go
out
sad
and
go
give
all
my
rings
to
some
bitch
Ich
muss
mein
Geld
stapeln,
niemals
traurig
sein
und
all
meine
Ringe
irgendeiner
Schlampe
geben
You
ain't
touching
our
style
Du
kommst
nicht
an
unseren
Stil
ran
I
don't
know
why
you
niggas
be
copying,
y'all
are
not
slick
Ich
weiß
nicht,
warum
ihr
Typen
kopiert,
ihr
seid
nicht
clever
Yeah,
y'all
lookin
hit
Yeah,
ihr
seht
fertig
aus
These
niggas
talkin
cause
we
making
hits
Diese
Typen
reden,
weil
wir
Hits
machen
Oh,
yeah,
my
life
a
video
game,
look
at
how
these
niggas
switch
Oh,
yeah,
mein
Leben
ist
ein
Videospiel,
sieh
dir
an,
wie
diese
Typen
wechseln
Aw
yeah,
I
just
been
fighting
the
pain,
almost
just
like
it's
a
boss
fight
Oh
ja,
ich
habe
nur
gegen
den
Schmerz
gekämpft,
fast
wie
in
einem
Bosskampf
Don't
know
who
you
think
to
talking
to,
I
am
the
king,
better
talk
right
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
du
zu
sprechen
glaubst,
ich
bin
der
König,
rede
lieber
richtig
Talk
right,
keep
yo
head
up,
better
walk
right
Rede
richtig,
halt
deinen
Kopf
hoch,
lauf
lieber
richtig
These
niggas
really
insane
Diese
Typen
sind
wirklich
verrückt
Yo
aim
on
Eggman
robots,
you
can't
hit
me
Du
zielst
auf
Eggman-Roboter,
du
kannst
mich
nicht
treffen
This
is
not
discord,
no
you
cannot
kick
me
Das
ist
kein
Discord,
du
kannst
mich
nicht
kicken
And
if
we
talking
racks,
I
got
bout
50
Und
wenn
wir
über
Geld
reden,
ich
habe
ungefähr
50
Even
if
I
get
hit,
I'm
still
alive,
cause
I
keep
the
rings
on
me,
no
I
can't
die
Selbst
wenn
ich
getroffen
werde,
bin
ich
immer
noch
am
Leben,
denn
ich
behalte
die
Ringe
bei
mir,
nein,
ich
kann
nicht
sterben
Enjoying
my
time,
I
will
not
ever
think
twice
Ich
genieße
meine
Zeit,
ich
werde
niemals
zweimal
überlegen
Collecting
the
rings
and
get
to
the
emeralds
in
the
same
night
Ich
sammle
die
Ringe
und
komme
noch
in
derselben
Nacht
zu
den
Smaragden
I
gotta
get
money
and
you
know
these
features
gon
run
you
a
price
Ich
muss
Geld
verdienen,
und
du
weißt,
diese
Features
kosten
dich
einen
Preis
We
going
up,
and
we
just
gotta
be
reaching
new
heights
Wir
steigen
auf,
und
wir
müssen
einfach
neue
Höhen
erreichen
Yeah,
yeah,
bout
that
video
game
life
Yeah,
yeah,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Yeah,
yeah,
bout
that
video
game
life
Yeah,
yeah,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Aye,
aye,
bout
that
video
game
life
Aye,
aye,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Aye,
yeah,
bout
that
video
game
life
Aye,
yeah,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Vibing,
chilling,
bout
that
video
game
life
Viben,
chillen,
es
geht
um
das
Videospiel-Leben
Playing,
wildin,
that's
that
video
game
life
Spielen,
ausrasten,
das
ist
das
Videospiel-Leben
I
been
living,
that's
that
video
game
life
Ich
habe
gelebt,
das
ist
das
Videospiel-Leben
Skating,
riding,
that's
that
video
game
life,
yeah
Skaten,
fahren,
das
ist
das
Videospiel-Leben,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaph Ellison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.