AsaphDaKing feat. Galickz - Video Game Life - перевод текста песни на немецкий

Video Game Life - AsaphDaKing , Galickz перевод на немецкий




Video Game Life
Videospiel-Leben
Enjoying my time, I will not ever think twice
Ich genieße meine Zeit, ich werde niemals zweimal überlegen
Collecting the rings and get to the emeralds in the same night
Ich sammle die Ringe und komme noch in derselben Nacht zu den Smaragden
I gotta get money and you know these features gon run you a price
Ich muss Geld verdienen, und du weißt, diese Features kosten dich einen Preis
We going up, and we just gotta be reaching new heights
Wir steigen auf, und wir müssen einfach neue Höhen erreichen
Yeah, yeah, bout that video game life
Yeah, yeah, es geht um das Videospiel-Leben
Yeah, yeah, bout that video game life
Yeah, yeah, es geht um das Videospiel-Leben
Aye, aye, bout that video game life
Aye, aye, es geht um das Videospiel-Leben
Aye, yeah, bout that video game life
Aye, yeah, es geht um das Videospiel-Leben
Vibing, chilling, bout that video game life
Viben, chillen, es geht um das Videospiel-Leben
Playing, wildin, that's that video game life
Spielen, ausrasten, das ist das Videospiel-Leben
I been living, that's that video game life
Ich habe gelebt, das ist das Videospiel-Leben
Skating, riding, that's that video game life, yeah
Skaten, fahren, das ist das Videospiel-Leben, yeah
Stay in my zone, I gotta get to the green
Ich bleibe in meiner Zone, ich muss ins Grüne kommen
Stay on my toes, nobody fucking with me
Ich bleibe auf Trab, niemand legt sich mit mir an
I be on go, I gotta dash through the scene
Ich bin immer in Bewegung, ich muss durch die Szene rasen
Y'all are too slow, we always gotta have speed
Ihr seid zu langsam, wir müssen immer Geschwindigkeit haben
See we amazing, no competition cause niggas be basic
Sieh, wir sind fantastisch, keine Konkurrenz, weil die Typen so basic sind
It's really shameless, we do not struggle in mazes
Es ist wirklich schamlos, wir haben keine Probleme in Labyrinthen
See the focus in our faces
Sieh die Konzentration in unseren Gesichtern
We did not come here to play
Wir sind nicht zum Spielen hierhergekommen
We gon be setting things straight
Wir werden die Dinge klarstellen
We do this shit everyday
Wir machen das jeden Tag
We getting shit done, we ain't never gon wait no
Wir erledigen die Dinge, wir werden niemals warten, nein
Wait, do this every day and these niggas still trippin
Warte, ich mache das jeden Tag, und diese Typen flippen immer noch aus
Maybe you should slow yo ass down
Vielleicht solltest du dich mal beruhigen, Schätzchen
We making them waves, we causing sonic booms
Wir machen Wellen, wir verursachen Überschallknalle
We make sure that they gon hear our sound
Wir sorgen dafür, dass sie unseren Sound hören
I gotta stack my paper, never go out sad and go give all my rings to some bitch
Ich muss mein Geld stapeln, niemals traurig sein und all meine Ringe irgendeiner Schlampe geben
You ain't touching our style
Du kommst nicht an unseren Stil ran
I don't know why you niggas be copying, y'all are not slick
Ich weiß nicht, warum ihr Typen kopiert, ihr seid nicht clever
Yeah, y'all lookin hit
Yeah, ihr seht fertig aus
These niggas talkin cause we making hits
Diese Typen reden, weil wir Hits machen
Oh, yeah, my life a video game, look at how these niggas switch
Oh, yeah, mein Leben ist ein Videospiel, sieh dir an, wie diese Typen wechseln
Aw yeah, I just been fighting the pain, almost just like it's a boss fight
Oh ja, ich habe nur gegen den Schmerz gekämpft, fast wie in einem Bosskampf
Don't know who you think to talking to, I am the king, better talk right
Ich weiß nicht, mit wem du zu sprechen glaubst, ich bin der König, rede lieber richtig
Talk right, keep yo head up, better walk right
Rede richtig, halt deinen Kopf hoch, lauf lieber richtig
These niggas really insane
Diese Typen sind wirklich verrückt
Yo aim on Eggman robots, you can't hit me
Du zielst auf Eggman-Roboter, du kannst mich nicht treffen
This is not discord, no you cannot kick me
Das ist kein Discord, du kannst mich nicht kicken
And if we talking racks, I got bout 50
Und wenn wir über Geld reden, ich habe ungefähr 50
Even if I get hit, I'm still alive, cause I keep the rings on me, no I can't die
Selbst wenn ich getroffen werde, bin ich immer noch am Leben, denn ich behalte die Ringe bei mir, nein, ich kann nicht sterben
Enjoying my time, I will not ever think twice
Ich genieße meine Zeit, ich werde niemals zweimal überlegen
Collecting the rings and get to the emeralds in the same night
Ich sammle die Ringe und komme noch in derselben Nacht zu den Smaragden
I gotta get money and you know these features gon run you a price
Ich muss Geld verdienen, und du weißt, diese Features kosten dich einen Preis
We going up, and we just gotta be reaching new heights
Wir steigen auf, und wir müssen einfach neue Höhen erreichen
Yeah, yeah, bout that video game life
Yeah, yeah, es geht um das Videospiel-Leben
Yeah, yeah, bout that video game life
Yeah, yeah, es geht um das Videospiel-Leben
Aye, aye, bout that video game life
Aye, aye, es geht um das Videospiel-Leben
Aye, yeah, bout that video game life
Aye, yeah, es geht um das Videospiel-Leben
Vibing, chilling, bout that video game life
Viben, chillen, es geht um das Videospiel-Leben
Playing, wildin, that's that video game life
Spielen, ausrasten, das ist das Videospiel-Leben
I been living, that's that video game life
Ich habe gelebt, das ist das Videospiel-Leben
Skating, riding, that's that video game life, yeah
Skaten, fahren, das ist das Videospiel-Leben, yeah





Авторы: Asaph Ellison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.