Я
не
вижу
любовь
Ich
sehe
keine
Liebe
I
wanna
feel
this
fire
I
wanna
feel
this
fire
Кто
если
не
ты
со
мной
весь
мир
разделить
готов
Wer
wenn
nicht
du
ist
bereit,
die
Welt
mit
mir
zu
teilen?
С
тобой
душа
летала
без
тебя
не
то
Mit
dir
flog
meine
Seele,
ohne
dich
ist
es
nicht
dasselbe
Сердце
разжигала,
но
итог
Mein
Herz
entfachte
dich,
doch
das
Ergebnis
Я
не
вижу
любовь
Ich
sehe
keine
Liebe
I
wanna
feel
this
fire
I
wanna
feel
this
fire
Кто
если
не
ты
со
мной
весь
мир
разделить
готов
Wer
wenn
nicht
du
ist
bereit,
die
Welt
mit
mir
zu
teilen?
С
тобой
душа
летала
без
тебя
не
то
Mit
dir
flog
meine
Seele,
ohne
dich
ist
es
nicht
dasselbe
Сердце
разжигала,
но
итог
Mein
Herz
entfachte
dich,
doch
das
Ergebnis
Уже
всё
равно
Ist
mir
schon
egal
Ты
онлайн
я
вне
зоны
Du
online,
ich
in
der
"Nicht
erreichbar"-Zone
Суть
твоей
персоны
Das
Wesen
deiner
Person
Разбивать
потом
не
строить
Zerstören
statt
aufbauen
Разбирать
себя
не
стоит
Sich
selbst
zu
zerlegen
lohnt
nicht
Ночь
на
фоне
Die
Nacht
als
Kulisse
Мы
будем
вместе
только
в
телефоне
и
пока
ты
в
норме
Wir
sind
nur
zusammen
im
Handy,
solange
du
normal
bist
Прошу
не
занимай
меня
снова
Bitte
beschäftige
mich
nicht
wieder
Ты
поняла
меня
подруга
минора
Du
verstehst
mich,
Freundin
der
Moll-Töne
Я
пишу
слово
ты
находишь
в
нём
повод
Ich
schreibe
ein
Wort,
du
findest
darin
einen
Grund
Смотрю
в
глаза
твои,
но
ты
не
готова
Ich
schaue
in
deine
Augen,
doch
du
bist
nicht
bereit
Забуду
не
скоро
Ich
vergesse
dich
nicht
so
schnell
Я
не
вижу
любовь
Ich
sehe
keine
Liebe
I
wanna
feel
this
fire
I
wanna
feel
this
fire
Кто
если
не
ты
со
мной
весь
мир
разделить
готов
Wer
wenn
nicht
du
ist
bereit,
die
Welt
mit
mir
zu
teilen?
С
тобой
душа
летала
без
тебя
не
то
Mit
dir
flog
meine
Seele,
ohne
dich
ist
es
nicht
dasselbe
Сердце
разжигала,
но
итог
Mein
Herz
entfachte
dich,
doch
das
Ergebnis
Я
не
вижу
любовь
Ich
sehe
keine
Liebe
I
wanna
feel
this
fire
I
wanna
feel
this
fire
Кто
если
не
ты
со
мной
весь
мир
разделить
готов
Wer
wenn
nicht
du
ist
bereit,
die
Welt
mit
mir
zu
teilen?
С
тобой
душа
летала
без
тебя
не
то
Mit
dir
flog
meine
Seele,
ohne
dich
ist
es
nicht
dasselbe
Сердце
разжигала,
но
итог
Mein
Herz
entfachte
dich,
doch
das
Ergebnis
Уже
всё
равно
Ist
mir
schon
egal
Парюсь
снова,
чтоб
понять
как
связать
с
тобой
пару
слов
Grüble
wieder,
wie
ich
mit
dir
ein
paar
Worte
verbinden
kann
Я
в
паре
с
домом
Ich
bin
zu
zweit
mit
dem
Zuhause
Там
всего
хватает,
счастье
рядом,
но
тебя
нет
в
этот
момент
Dort
gibt
es
alles,
Glück
ist
nah,
doch
du
fehlst
in
diesem
Moment
Сон
оставил
фрагменты
Der
Traum
ließ
Fragmente
zurück
Мы
забудем
всё
это
Wir
werden
all
das
vergessen
Унесённые
ветром
Vom
Winde
verweht
Боль
мне
холодами
тебя
заменяла
Der
Schmerz
ersetzte
dich
mir
mit
Kälte
Твоя
роль
была
в
обмане
как
же
ты
сыграла
Deine
Rolle
war
der
Betrug,
wie
hast
du
nur
gespielt
Лучше
в
пустоте
я
не
хочу
сгорать
Lieber
in
der
Leere,
ich
will
nicht
verbrennen
И
каждый
день
опять
с
тебя
начинать
Und
jeden
Tag
wieder
bei
dir
anfangen
Я
не
вижу
любовь
Ich
sehe
keine
Liebe
I
wanna
feel
this
fire
I
wanna
feel
this
fire
Кто
если
не
ты
со
мной
весь
мир
разделить
готов
Wer
wenn
nicht
du
ist
bereit,
die
Welt
mit
mir
zu
teilen?
С
тобой
душа
летала
без
тебя
не
то
Mit
dir
flog
meine
Seele,
ohne
dich
ist
es
nicht
dasselbe
Сердце
разжигала,
но
итог
Mein
Herz
entfachte
dich,
doch
das
Ergebnis
Я
не
вижу
любовь
Ich
sehe
keine
Liebe
I
wanna
feel
this
fire
I
wanna
feel
this
fire
Кто
если
не
ты
со
мной
весь
мир
разделить
готов
Wer
wenn
nicht
du
ist
bereit,
die
Welt
mit
mir
zu
teilen?
С
тобой
душа
летала
без
тебя
не
то
Mit
dir
flog
meine
Seele,
ohne
dich
ist
es
nicht
dasselbe
Сердце
разжигала,
но
итог
Mein
Herz
entfachte
dich,
doch
das
Ergebnis
Уже
всё
равно
Ist
mir
schon
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: асцатрян роман мартикович, гиваргизян артур левонович
Альбом
Fire
дата релиза
03-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.