Asbo Slipz - 982 MHz - перевод текста песни на немецкий

982 MHz - Asbo Slipzперевод на немецкий




982 MHz
982 MHz
It's hard to understand how many stars exist
Es ist schwer zu verstehen, wie viele Sterne existieren
How many planets could be home to other species
Wie viele Planeten könnten die Heimat anderer Spezies sein
The probability that we are on our own
Die Wahrscheinlichkeit, dass wir allein sind
Seems pretty small when looking at the midnight sky and
Scheint ziemlich gering, wenn man in den Nachthimmel schaut und
So we listen for distant voices
Also lauschen wir nach fernen Stimmen
Scan the heavens in case they're talking
Scannen den Himmel, falls sie sprechen
Seeking glimpses amidst the chatter
Suchen nach flüchtigen Blicken inmitten des Geplappers
Searching for a
Auf der Suche nach einem
Sign, a technosignature, a proof that there are minds
Zeichen, einer Technosignatur, einem Beweis, dass es Geister gibt
That work the same as ours, we listen to the stars
Die so funktionieren wie unsere, wir lauschen den Sternen
I heard they found a wave through electronic ears
Ich hörte, sie fanden eine Welle durch elektronische Ohren
A frequency that made them sit up and take notice
Eine Frequenz, die sie aufhorchen ließ
Was it a stellar burst? 982 Megahertz
War es ein Sternenausbruch? 982 Megahertz
That seemed to come from Proxima Centauri b, a
Das schien von Proxima Centauri b zu kommen, einem
Planet close by a red dwarf star a
Planeten in der Nähe eines roten Zwergsterns, ein
Candidate for some form of life
Kandidat für irgendeine Form von Leben
A hellish place with no night and day but
Ein höllischer Ort ohne Nacht und Tag, aber
Could this be a
Könnte dies ein
Sign, a technosignature, a proof that there are minds
Zeichen, eine Technosignatur, ein Beweis, dass es Geister gibt
That work the same as ours, we listen to the stars
Die so funktionieren wie unsere, wir lauschen den Sternen, meine Liebe,
I want to hope it's true but there are those that say
Ich möchte hoffen, dass es wahr ist, aber es gibt jene, die sagen
That there's no way, because of all the cosmic rays there's
Dass es unmöglich ist, wegen all der kosmischen Strahlen gibt es
Only the slightest chance that life could get a grip
Nur die geringste Chance, dass Leben Fuß fassen könnte
Upon the edge, the ever present sunset strip but
Am Rande, dem allgegenwärtigen Sonnenuntergangsstreifen, aber
Just imagine, if we had neighbours
Stell dir nur vor, wenn wir Nachbarn hätten
Pretty local, it's just four light years
Ziemlich nah, es sind nur vier Lichtjahre
Soon we'll send a probe, to say hello and
Bald werden wir eine Sonde schicken, um Hallo zu sagen und
Let them know that they're not alone and
Sie wissen zu lassen, dass sie nicht allein sind und
If they're out there, so close to home then
Wenn sie da draußen sind, so nah bei uns, dann
That would mean that the Universe is
Würde das bedeuten, dass das Universum
Full of creatures, that evolution
Voller Kreaturen ist, dass Evolution
Is more than just
Mehr ist als nur
Here, it's written in the sky, a proof that there are minds
Hier, es steht in den Sternen geschrieben, ein Beweis, dass es Geister gibt
That work the same as ours, we listen to the stars
Die so funktionieren wie unsere, wir lauschen den Sternen, Liebling.





Авторы: Dave Greaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.