Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Apologies
Alle Entschuldigungen
Girl
this
is
torture,
this
is
pain
Mädel,
das
ist
Folter,
das
ist
Schmerz
I
need
to
see
your
face
again
Ich
muss
dein
Gesicht
wiedersehen
I
want
to
hold
you
close
to
me
Ich
will
dich
fest
an
mich
drücken
And
let
you
know
that
I'm
sorry
Und
dich
wissen
lassen,
dass
es
mir
leid
tut
It's
been
a
month
or
more
Es
ist
einen
Monat
oder
länger
her
(Long
time
no
see)
(Lange
nicht
gesehen)
Since
you
walked
out
the
door
Seit
du
zur
Tür
hinausgegangen
bist
(Slam,
wham,
thank
you
mam)
(Slam,
Wham,
danke,
Ma'am)
And
it's
been
said
before
Und
es
wurde
schon
mal
gesagt
I'm
a
moron,
so
please
pick
up
the
phone
Ich
bin
ein
Idiot,
also
nimm
bitte
den
Hörer
ab
Girl
this
is
torture,
this
is
pain
Mädel,
das
ist
Folter,
das
ist
Schmerz
I
need
to
see
your
face
again
Ich
muss
dein
Gesicht
wiedersehen
I
want
to
hold
you
close
to
me
Ich
will
dich
fest
an
mich
drücken
And
let
you
know
that
I'm
sorry
Und
dich
wissen
lassen,
dass
es
mir
leid
tut
Well
I
was
out
of
line
Nun,
ich
war
unverschämt
(Knobhead,
dickhead)
(Knopfkopf,
Schwachkopf)
And
I
could
blame
the
wine
Und
ich
könnte
dem
Wein
die
Schuld
geben
(Pissed
up,
pissed
up)
(Besoffen,
besoffen)
But
all
that
blame
is
mine
Aber
all
die
Schuld
liegt
bei
mir
Too
late
and
now
you've
walked
out
of
my
life
Zu
spät
und
jetzt
bist
du
aus
meinem
Leben
verschwunden
Girl
this
is
torture,
this
is
pain
Mädel,
das
ist
Folter,
das
ist
Schmerz
I
need
to
see
your
face
again
Ich
muss
dein
Gesicht
wiedersehen
I
want
to
hold
you
close
to
me
Ich
will
dich
fest
an
mich
drücken
And
let
you
know
that
I'm
sorry
Und
dich
wissen
lassen,
dass
es
mir
leid
tut
I
remember
the
first
time
I
met
ya
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
dich
traf
Dance
floor,
Wetherspoons,
David
Guetta
and
Sia
Tanzfläche,
Wetherspoons,
David
Guetta
und
Sia
And
then
I
saw
you
Und
dann
sah
ich
dich
Beat
up
your
boyfriend,
off
to
Deinen
Freund
verprügeln,
ab
auf
die
ICU
and
you
gave
me
a
blood
transfusion
Intensivstation
und
du
gabst
mir
eine
Bluttransfusion
You're
my
type
baby,
no
illusion
Du
bist
mein
Typ,
Baby,
keine
Illusion
I
can
show
you
mystery
Ich
kann
dir
Geheimnisvolles
zeigen
You
can
be
my
Debbie
McGee
Du
kannst
meine
Debbie
McGee
sein
Another
night
alone
Eine
weitere
Nacht
allein
(Porn
Hub,
Porn
Hub)
(Porn
Hub,
Porn
Hub)
Waiting
for
you
to
phone
Warte
darauf,
dass
du
anrufst
(Down
the
pub,
down
the
pub)
(Runter
in
den
Pub,
runter
in
den
Pub)
I
need
to
hear
your
voice
Ich
muss
deine
Stimme
hören
And
know
that
you're
gonna
come
back
to
me
Und
wissen,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
wirst
Girl
this
is
torture,
this
is
pain
Mädel,
das
ist
Folter,
das
ist
Schmerz
You
know
that
I'm
sorry
Du
weißt,
dass
es
mir
leid
tut
Knock
on
the
door
I
hope
it's
you
Klopfen
an
der
Tür,
ich
hoffe,
du
bist
es
It's
just
my
pizza
delivery
Es
ist
nur
meine
Pizzalieferung
Look
at
my
phone
a
thousand
times
Schaue
tausendmal
auf
mein
Handy
Hope
to
see
an
emoji
Hoffe,
ein
Emoji
zu
sehen
Just
send
me
one
a
smiley
face
Schick
mir
nur
eins,
ein
Smiley-Gesicht
Even
a
turd
would
please
me
Sogar
ein
Kothaufen
würde
mich
erfreuen
Lost
and
alone,
I
miss
your
face
Verloren
und
allein,
ich
vermisse
dein
Gesicht
And
your
head
and
your
Und
deinen
Kopf
und
deine
Oral
stimulation
Orale
Stimulation
I
know
I
made
you
cry
Ich
weiß,
ich
habe
dich
zum
Weinen
gebracht
(Boohoo,
boohoo)
(Buuhuu,
buuhuu)
Please
give
us
one
more
try
Bitte
gib
uns
noch
eine
Chance
Come
back
you
see
I'm
bored
of
masturbation
Komm
zurück,
du
siehst,
ich
bin
gelangweilt
von
der
Masturbation
Girl
this
is
torture,
this
is
pain
Mädel,
das
ist
Folter,
das
ist
Schmerz
I
need
to
see
your
face
again
Ich
muss
dein
Gesicht
wiedersehen
I
want
to
hold
you
close
to
me
Ich
will
dich
fest
an
mich
drücken
And
let
you
know
that
I'm
sorry
Und
dich
wissen
lassen,
dass
es
mir
leid
tut
You
know
that
I'm
blue
Du
weißt,
dass
ich
traurig
bin
And
I'm
gonna
make
it
up
to
you
Und
ich
werde
es
dir
wieder
gutmachen
Romantic
meal
for
two
Romantisches
Essen
für
zwei
Down
the
Wetherspoons
Unten
im
Wetherspoons
You
know
that
I'm
sorry
Du
weißt,
dass
es
mir
leid
tut
You
know
that
I'm
sorry
Du
weißt,
dass
es
mir
leid
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.