Asbo Slipz - All These Things That I've Not Done - перевод текста песни на немецкий

All These Things That I've Not Done - Asbo Slipzперевод на немецкий




All These Things That I've Not Done
All die Dinge, die ich nicht getan habe
I've never seen a werewolf
Ich habe noch nie einen Werwolf gesehen, meine Schöne,
I've never met a nosferatu
Ich habe noch nie einen Nosferatu getroffen,
I've never had a close encounter
Ich hatte noch nie eine Begegnung der dritten Art,
Of the third kind
der dritten Art.
I've never seen a ghostly figure
Ich habe noch nie eine Geistergestalt gesehen,
Or listened to a banshee screaming
oder eine Banshee schreien hören,
There's never been a strange reflection
Es gab noch nie eine seltsame Spiegelung
In the bathroom mirror, that wasn't me
im Badezimmerspiegel, die nicht ich war.
I've never had a visit from the greys in the dead of night
Ich wurde noch nie von den Grauen mitten in der Nacht besucht,
I never had an anal probe that I didn't ask for
Ich hatte noch nie eine Analsonde, um die ich nicht gebeten habe,
I've never seen a zombie
Ich habe noch nie einen Zombie gesehen,
Unless you count that time in Wetherspoons
außer vielleicht das eine Mal bei Wetherspoons,
I've never been possessed by a demon
Ich wurde noch nie von einem Dämon besessen,
Or been a witness to a rite of exorcism
oder war Zeuge eines Exorzismus-Ritus,
And all the clowns, I've ever met
Und alle Clowns, die ich je getroffen habe,
Have been nice, but still weird
waren nett, aber trotzdem komisch.
I've never had an out of body experience
Ich hatte noch nie eine außerkörperliche Erfahrung,
I've never seen any evidence of
Ich habe noch nie Beweise für
Paranormal activity, explicitly
paranormale Aktivitäten gesehen, explizit,
The physical phenomena associated with a
die physischen Phänomene, die mit einem
Poltergeist, which is nice
Poltergeist verbunden sind, was schön ist,
I've never found a rift in space or time
Ich habe noch nie einen Riss in Raum oder Zeit gefunden,
And I've tried, but I've failed
und ich habe es versucht, aber ich bin gescheitert,
Spontaneous human combustion
spontane menschliche Selbstentzündung.
All these things that I've not done
All diese Dinge, die ich nicht getan habe,
All these things that I've not done
All diese Dinge, die ich nicht getan habe,
All these things that I've not done
All diese Dinge, die ich nicht getan habe,
All these things that I've not done
All diese Dinge, die ich nicht getan habe.
I've never found a leprechaun
Ich habe noch nie einen Kobold gefunden,
Or opened up a hidden door to a hidden land
oder eine versteckte Tür zu einem verborgenen Land geöffnet, meine Holde,
I've never built a bonfire out of tyres and watched the
Ich habe noch nie ein Lagerfeuer aus Reifen gebaut und zugesehen, wie der
Black smoke rise into the sky
schwarze Rauch in den Himmel steigt,
I've never been to Harlem
Ich war noch nie in Harlem,
I've never been to Liverpool
Ich war noch nie in Liverpool,
I've travelled this old world all over
Ich bin durch diese alte Welt gereist, überall hin,
Over, over three times over
über, über, über dreimal.
Well it seems like I've never been alive
Nun, es scheint, als wäre ich nie am Leben gewesen,
Well it seems like I've never been alive
Nun, es scheint, als wäre ich nie am Leben gewesen,
Well it seems like I've never been alive
Nun, es scheint, als wäre ich nie am Leben gewesen,
Well it seems like I've never been alive
Nun, es scheint, als wäre ich nie am Leben gewesen.





Авторы: Dave Greaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.