Текст и перевод песни Asbo Slipz - All These Things That I've Not Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All These Things That I've Not Done
Всё то, чего я не сделал
I've
never
seen
a
werewolf
Никогда
не
видел
оборотня,
I've
never
met
a
nosferatu
Никогда
не
встречал
носферату,
I've
never
had
a
close
encounter
Ни
разу
не
сталкивался
Of
the
third
kind
С
чем-то
потусторонним.
I've
never
seen
a
ghostly
figure
Никогда
не
видел
призрачную
фигуру
Or
listened
to
a
banshee
screaming
Или
не
слушал
крики
баньши,
There's
never
been
a
strange
reflection
Никогда
не
видел
странного
отражения
In
the
bathroom
mirror,
that
wasn't
me
В
зеркале
ванной,
которое
было
бы
не
мной.
I've
never
had
a
visit
from
the
greys
in
the
dead
of
night
Ко
мне
никогда
не
приходили
серые
посреди
ночи,
I
never
had
an
anal
probe
that
I
didn't
ask
for
Мне
никогда
не
делали
анальный
зонд,
о
котором
я
не
просил,
I've
never
seen
a
zombie
Никогда
не
видел
зомби,
Unless
you
count
that
time
in
Wetherspoons
Если
не
считать
тот
случай
в
баре,
I've
never
been
possessed
by
a
demon
В
меня
никогда
не
вселялся
демон
Or
been
a
witness
to
a
rite
of
exorcism
И
я
не
был
свидетелем
обряда
экзорцизма,
And
all
the
clowns,
I've
ever
met
И
все
клоуны,
которых
я
встречал,
Have
been
nice,
but
still
weird
Были
милыми,
но
все
равно
странными.
I've
never
had
an
out
of
body
experience
У
меня
никогда
не
было
внетелесного
опыта,
I've
never
seen
any
evidence
of
Я
никогда
не
видел
никаких
доказательств
Paranormal
activity,
explicitly
Паранормальной
активности,
особенно
The
physical
phenomena
associated
with
a
Физических
явлений,
связанных
с
Poltergeist,
which
is
nice
Полтергейстом,
и
это
хорошо.
I've
never
found
a
rift
in
space
or
time
Я
так
и
не
нашёл
разлом
в
пространстве
и
времени,
And
I've
tried,
but
I've
failed
Хотя
я
пытался,
но
у
меня
не
вышло,
Spontaneous
human
combustion
Самовозгорание
человека...
All
these
things
that
I've
not
done
Всё
это
то,
чего
я
не
сделал,
All
these
things
that
I've
not
done
Всё
это
то,
чего
я
не
сделал,
All
these
things
that
I've
not
done
Всё
это
то,
чего
я
не
сделал,
All
these
things
that
I've
not
done
Всё
это
то,
чего
я
не
сделал.
I've
never
found
a
leprechaun
Никогда
не
встречал
лепрекона
Or
opened
up
a
hidden
door
to
a
hidden
land
Или
открывал
потайную
дверь
в
скрытую
страну,
I've
never
built
a
bonfire
out
of
tyres
and
watched
the
Никогда
не
разжигал
костёр
из
покрышек
и
не
смотрел,
как
Black
smoke
rise
into
the
sky
Чёрный
дым
поднимается
в
небо,
I've
never
been
to
Harlem
Никогда
не
был
в
Гарлеме,
I've
never
been
to
Liverpool
Никогда
не
был
в
Ливерпуле,
I've
travelled
this
old
world
all
over
Я
объездил
этот
старый
мир
вдоль
и
поперёк,
Over,
over
three
times
over
Трижды
вдоль
и
поперёк.
Well
it
seems
like
I've
never
been
alive
Что
ж,
похоже,
я
никогда
и
не
жил,
Well
it
seems
like
I've
never
been
alive
Что
ж,
похоже,
я
никогда
и
не
жил,
Well
it
seems
like
I've
never
been
alive
Что
ж,
похоже,
я
никогда
и
не
жил,
Well
it
seems
like
I've
never
been
alive
Что
ж,
похоже,
я
никогда
и
не
жил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.