Asbo Slipz - Between the Devil and the Deep Blue Sea - перевод текста песни на немецкий

Between the Devil and the Deep Blue Sea - Asbo Slipzперевод на немецкий




Between the Devil and the Deep Blue Sea
Zwischen dem Teufel und dem tiefblauen Meer
Time and time again I watch the clock as
Immer und immer wieder sehe ich auf die Uhr, wie
Night turns into day, but I can't sleep 'cos
die Nacht zum Tag wird, aber ich kann nicht schlafen, denn
Somethings on my mind, an irritation
etwas beschäftigt mich, eine Irritation,
Searching for a sign, to find direction
auf der Suche nach einem Zeichen, um eine Richtung zu finden.
I don't want to hurt you, said I never would do
Ich will dich nicht verletzen, sagte, ich würde es nie tun,
But I've got the feeling, there is something missing
aber ich habe das Gefühl, dass etwas fehlt.
Should I stay or should I go? I don't know what to do
Soll ich bleiben oder soll ich gehen? Ich weiß nicht, was ich tun soll,
I'm hanging here, caught in limbo I am
ich hänge hier fest, gefangen im Ungewissen.
Caught between the devil and the
Gefangen zwischen dem Teufel und dem
Deep blue sea no-one can help me
tiefblauen Meer, niemand kann mir helfen.
Now I don't remember when the truth came to me
Ich erinnere mich nicht mehr, wann mir die Wahrheit bewusst wurde,
I realised that I was just not happy
ich erkannte, dass ich einfach nicht glücklich war.
Don't get me wrong it's not that I don't like you
Versteh mich nicht falsch, es ist nicht so, dass ich dich nicht mag,
I just don't feel the same way that I used to
ich fühle nur nicht mehr so wie früher.
This is hard to admit, and I'm not one to quit but
Es ist schwer zuzugeben, und ich bin keiner, der aufgibt, aber
Do I tell you lies and keep this hidden inside?
soll ich dir Lügen erzählen und das in mir verbergen?
Between the devil and the deep blue sea I'm
Zwischen dem Teufel und dem tiefblauen Meer bin ich,
Between the devil and the deep blue sea
zwischen dem Teufel und dem tiefblauen Meer.
Should I stay or should I go? I don't know what to do
Soll ich bleiben oder soll ich gehen? Ich weiß nicht, was ich tun soll,
I'm just hanging here, caught in limbo, you know
ich hänge hier einfach fest, gefangen im Ungewissen, weißt du.
I would never hurt you, said I never would do
Ich würde dich niemals verletzen, sagte, ich würde es nie tun,
But I've got the feeling, there is something missing
aber ich habe das Gefühl, dass etwas fehlt.
Between the devil and the deep blue sea I'm
Zwischen dem Teufel und dem tiefblauen Meer bin ich,
Between the devil and the deep blue sea I'm
zwischen dem Teufel und dem tiefblauen Meer bin ich,
Between the devil and the deep blue sea I'm
zwischen dem Teufel und dem tiefblauen Meer bin ich,
Between the devil and the deep blue sea
zwischen dem Teufel und dem tiefblauen Meer.





Авторы: Dave Greaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.