Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Blue
Großes Blaues Rad
There's
a
hill
to
climb
to
reach
your
goal
Es
gibt
einen
Hügel
zu
erklimmen,
um
dein
Ziel
zu
erreichen
There's
another
right
behind
it
Es
gibt
einen
weiteren
direkt
dahinter
Every
time
you
think
you're
on
a
roll
Jedes
Mal,
wenn
du
denkst,
du
bist
auf
einer
Glückssträhne
Lady
luck
will
show
you
different
Wird
das
Glück
dir
etwas
anderes
zeigen
No
rest
for
the
wicked,
just
keep
Keine
Ruhe
für
die
Bösen,
einfach
weiter
Kicking
back
against
the
pressure
Gegen
den
Druck
ankämpfen
Unless
you
have
the
ticket
to
a
Es
sei
denn,
du
hast
das
Ticket
zu
einem
Life
of
leisure,
freedom,
pleasure
Leben
in
Muße,
Freiheit,
Vergnügen
Well
it's
pretty
plain
to
see
Nun,
es
ist
ziemlich
klar
zu
sehen
This
life's
a
lottery
Dieses
Leben
ist
eine
Lotterie
Three
steps
forward
two
steps
back
Drei
Schritte
vorwärts,
zwei
Schritte
zurück
In
the
face
of
a
howling
winter
gale
Im
Angesicht
eines
heulenden
Wintersturms
Still
making
progress
on
the
track
Immer
noch
Fortschritte
auf
dem
Weg
machen
Still
aiming
for
the
Holy
Grail
Immer
noch
den
Heiligen
Gral
anstreben
No
escape
from
the
prison,
just
keep
Kein
Entkommen
aus
dem
Gefängnis,
einfach
weiter
Grinning
as
you
tred
the
wheel
Grinsen,
während
du
das
Rad
trittst
No
parole,
no
remission
it's
a
Keine
Bewährung,
keine
Strafminderung,
es
ist
eine
Life
sentence
with
no
appeal
Lebenslange
Haftstrafe
ohne
Berufung
The
alternatives
don't
look
so
great
Die
Alternativen
sehen
nicht
so
toll
aus
So
make
the
best
of
what
is
on
your
plate
Also
mach
das
Beste
aus
dem,
was
auf
deinem
Teller
liegt,
meine
Süße
Pay
your
money,
place
your
bet
Zahl
dein
Geld,
platziere
deine
Wette
Pray
to
God
to
not
forget
you
Bete
zu
Gott,
dass
er
dich
nicht
vergisst
All
you
need's
a
little
hope
Alles,
was
du
brauchst,
ist
ein
wenig
Hoffnung
A
little
help
so
you
can
cope
Ein
wenig
Hilfe,
damit
du
klarkommst
A
chance
to
take
away
the
chains
Eine
Chance,
die
Ketten
wegzunehmen
A
little
freedom
from
your
pain
Ein
wenig
Freiheit
von
deinem
Schmerz
Reprieve
from
digging
in
the
dirt
Eine
Atempause
vom
Graben
im
Dreck
A
chance
to
breathe
Eine
Chance
zu
atmen
Every
cloud
is
an
opportunity
Jede
Wolke
ist
eine
Gelegenheit
Every
knock
just
makes
you
stronger
Jeder
Schlag
macht
dich
nur
stärker,
meine
Liebe
Every
time
there's
a
door
slammed
in
your
face
Jedes
Mal,
wenn
dir
eine
Tür
vor
der
Nase
zugeschlagen
wird
Keep
knocking
on
another
Klopf
an
eine
andere
Don't
lose
your
faith,
just
keep
on
Verliere
nicht
deinen
Glauben,
einfach
weiter
Singing
while
you
swing
your
hammer
Singen,
während
du
deinen
Hammer
schwingst
Break
down
the
wall
and
let
the
Reiß
die
Mauer
nieder
und
lass
das
Sunlight
flood
into
the
slammer
Sonnenlicht
in
den
Knast
fluten
Keep
going
through
the
darkest
night
Geh
weiter
durch
die
dunkelste
Nacht,
mein
Schatz
Don't
give
up
or
you'll
lose
the
fight
Gib
nicht
auf,
sonst
verlierst
du
den
Kampf
And
just
remember
that
you're
not
alone
Und
denk
daran,
dass
du
nicht
allein
bist
There's
billions
more
who
know
exactly
what
you're
Es
gibt
Milliarden
mehr,
die
genau
wissen,
was
du
Going
through
Durchmachst
On
the
big
blue
wheel
Auf
dem
großen
blauen
Rad
On
the
big
blue
wheel
Auf
dem
großen
blauen
Rad
On
the
big
blue
wheel
Auf
dem
großen
blauen
Rad
On
the
big
blue
wheel
Auf
dem
großen
blauen
Rad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.