Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bollocks To Brexit
К чёрту Брекзит
There's
a
light
in
the
far
off
distance
Вдали
виднеется
свет,
There's
a
glow
in
the
sky
warming
up
the
night
В
небе
сияние,
согревающее
ночь.
There's
a
hope
we
can
make
a
difference
Есть
надежда,
что
мы
можем
изменить
ситуацию,
If
we
try
and
choose
the
Если
попытаемся
выбрать
Righteous
path,
change
direction
Праведный
путь,
изменим
направление.
It's
not
impossible
Это
не
невозможно.
As
storms
clouds
gather
Пока
сгущаются
грозовые
тучи,
We
stand
together
Мы
стоим
вместе,
Set
a
course
for
better
weather
Прокладываем
курс
к
лучшей
погоде.
Bollocks
to
Brexit
К
чёрту
Брекзит,
It's
time
to
take
a
stand
Пора
занять
жёсткую
позицию.
Bollocks
to
Brexit
К
чёрту
Брекзит,
Come
to
our
senses
now
that
we
know
the
Пора
прийти
в
себя,
теперь,
когда
мы
знаем
The
consequences
Последствия
Of
the
lies
that
we
were
sold
Лжи,
которую
нам
продали:
Cake
and
eat
it
Съесть
пирог
и
оставить
его
целым.
Let's
defeat
it
Давай
победим
это.
Now
we
know
that
the
EU
don't
need
Теперь
мы
знаем,
что
ЕС
не
нужно
To
concede
just
to
keep
us
in
the
club
Идти
на
уступки,
чтобы
удержать
нас
в
клубе.
Now
we
know
that
a
hard
nosed
exit
Теперь
мы
знаем,
что
жёсткий
выход
Will
result
in
a
Приведёт
к
Financial
apocalypse
Финансовому
апокалипсису.
Watch
the
pound
tank
like
a
sinking
ship
Смотри,
как
фунт
тонет,
как
тонущий
корабль.
They
told
you
we
would
Они
говорили,
что
нам
будет
Be
better
off
but
Лучше,
но
It
seems
like
that
was
a
load
of
old
bullshit
Похоже,
что
всё
это
была
старая
добрая
чушь
собачья.
Bollocks
to
Brexit
К
чёрту
Брекзит,
It's
time
to
take
a
stand
Пора
занять
жёсткую
позицию.
Bollocks
to
Brexit
К
чёрту
Брекзит,
Come
to
our
senses
now
that
we
know
the
Пора
прийти
в
себя,
теперь,
когда
мы
знаем
The
consequences
Последствия
Of
the
lies
that
we
were
sold
Лжи,
которую
нам
продали:
Cake
and
eat
it
Съесть
пирог
и
оставить
его
целым.
Let's
defeat
it
Давай
победим
это.
And
it
seems
like
the
only
people
left
И,
похоже,
единственные
люди,
Who
think
this
is
a
good
idea
at
all
Которые
всё
ещё
думают,
что
это
хорошая
идея,
Are
the
spivs
and
the
City
chancers
Это
спекулянты
и
дельцы
Сити,
Speculate
to
make
a
Которые
спекулируют,
чтобы
Killing
off
the
back
of
the
Нажиться
на
Poor
and
the
sick
who
can
least
afford
it
Бедных
и
больных,
которые
меньше
всего
могут
себе
это
позволить.
Just
watch
as
your
savings
Просто
смотри,
как
твои
сбережения
Disappear
in
the
whilrwind
Исчезают
в
этом
водовороте.
Poor
get
poorer
while
the
rich
get
richer
Бедные
становятся
беднее,
а
богатые
богаче.
Bollocks
to
Brexit
К
чёрту
Брекзит,
It's
time
to
take
a
stand
Пора
занять
жёсткую
позицию.
Bollocks
to
Brexit
К
чёрту
Брекзит,
Come
to
our
senses
now
that
we
know
the
Пора
прийти
в
себя,
теперь,
когда
мы
знаем
The
consequences
Последствия
Of
the
lies
that
we
were
sold
Лжи,
которую
нам
продали:
Three
hundred
fifty
million
Триста
пятьдесят
миллионов
Pounds
a
week,
I
don't
think
so
Фунтов
в
неделю,
я
так
не
думаю.
Sunlit
uplands
Залитые
солнцем
нагорья,
Delusion,
confusion
Заблуждение,
путаница.
Bollocks
to
Brexit
К
чёрту
Брекзит,
It's
time
to
take
a
stand
Пора
занять
жёсткую
позицию.
Bollocks
to
Brexit
К
чёрту
Брекзит,
Cake
and
eat
it
Съесть
пирог
и
оставить
его
целым.
Let's
defeat
it
Давай
победим
это.
Bollocks
to
Brexit
К
чёрту
Брекзит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.