Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celluloid Mind
Zelluloid Gedanken
Yes
we
all
make
mistakes,
it's
our
Ja,
wir
alle
machen
Fehler,
es
ist
unser
Natural
state
natürlicher
Zustand
Our
default
condition
and
Unsere
Standardbedingung
und
Some
are
big
some
are
small
but
the
Manche
sind
groß,
manche
sind
klein,
aber
die
Big
ones
hold
on
to
us
Großen
halten
uns
fest
Keep
on
reminding
us
Erinnern
uns
immer
wieder
Words
you
should
have
said
Worte,
die
du
hättest
sagen
sollen
Things
you
could
have
done
Dinge,
die
du
hättest
tun
können
Near
death
experience
Nahtoderfahrung
Memories
that
stick
to
you
Erinnerungen,
die
an
dir
haften
Watch
it
over
again
see
the
Sieh
es
dir
nochmal
an,
sieh
die
Choices
you
should
have
made
Entscheidungen,
die
du
hättest
treffen
sollen
Relive
all
of
your
greatest
hits
Erlebe
all
deine
größten
Hits
noch
einmal
On
constant
repeat
In
ständiger
Wiederholung
And
you
wish
you
could
just
press
delete
Und
du
wünschst,
du
könntest
einfach
auf
Löschen
drücken
It's
a
blessing
of
sorts
to
have
Es
ist
eine
Art
Segen,
zu
haben
Video
playback
Video-Wiedergabe
Hardwired
in
your
cranium
Fest
verdrahtet
in
deinem
Schädel
And
it
can
be
a
curse
Und
es
kann
ein
Fluch
sein
Well
we
all
have
those
times
we'd
Nun,
wir
alle
haben
diese
Zeiten,
die
wir
Prefer
to
obliterate
Lieber
auslöschen
würden
Some
try
alcohol
Manche
versuchen
es
mit
Alkohol
To
forget
it
all
Um
alles
zu
vergessen
Take
the
pain
away
Den
Schmerz
zu
betäuben
Blur
the
memory
Die
Erinnerung
zu
verwischen
Watch
it
over
again
see
the
Sieh
es
dir
nochmal
an,
sieh
die
Choices
you
should
have
made
Entscheidungen,
die
du
hättest
treffen
sollen
Relive
all
of
your
greatest
hits
Erlebe
all
deine
größten
Hits
noch
einmal
On
constant
repeat
In
ständiger
Wiederholung
And
you
wish
you
could
just
press
delete
Und
du
wünschst,
du
könntest
einfach
auf
Löschen
drücken
If
you
give
me
a
choice
Wenn
du
mir
die
Wahl
lässt,
meine
Liebe,
Then
I'd
rather
have
memory
than
Dann
hätte
ich
lieber
Erinnerung,
als
Face
the
alternative
Mich
der
Alternative
zu
stellen
Well
the
trick
is
to
stick
Nun,
der
Trick
ist,
sich
an
die
Zeiten
zu
klammern
To
the
times
that
you
got
it
right
In
denen
du
es
richtig
gemacht
hast,
mein
Schatz,
If
you
can
swing
it
but
Wenn
du
es
schaffst,
aber
You're
not
in
control
Du
hast
keine
Kontrolle
Somewhere
deep
below
Irgendwo
tief
darunter
There's
a
masochist
Gibt
es
einen
Masochisten
Inside
all
of
us
In
uns
allen
Watch
it
over
again
see
the
Sieh
es
dir
nochmal
an,
sieh
die
Choices
you
should
have
made
Entscheidungen,
die
du
hättest
treffen
sollen
Relive
all
of
your
greatest
hits
Erlebe
all
deine
größten
Hits
noch
einmal
On
constant
repeat
In
ständiger
Wiederholung
And
you
wish
you
could
just
press
delete
Und
du
wünschst,
du
könntest
einfach
auf
Löschen
drücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.