Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont Waste My Time
Не трать моё время
Time
is
all
we
have
Время
- это
все,
что
у
нас
есть
We
can
spend
it
well,
or
we
can
lose
it
and
Мы
можем
потратить
его
с
пользой
или
потерять,
Once
it's
gone
it's
gone
И
как
только
оно
уйдет,
оно
уйдет
Can't
buy
it
back
again,
rewind
or
start
again
Его
не
купишь,
не
перемотаешь,
не
начнешь
сначала
It
might
just
be
the
most
expensive
thing
that
you've
got
Это,
пожалуй,
самая
дорогая
вещь,
которая
у
тебя
есть
Waste
of
time,
Jehovah's
Witness
Пустая
трата
времени
- Свидетели
Иеговы
Waste
of
time,
physical
fitness
Пустая
трата
времени
- физическая
подготовка
Waste
of
time,
solar
heating
Пустая
трата
времени
- солнечное
отопление
Waste
of
time,
no
trick
or
treating
Пустая
трата
времени
- никаких
тыкв
или
угощений
Waste
of
time,
bucket
collectors
Пустая
трата
времени
- сборщики
пожертвований
Waste
of
time,
Police
Interceptors
Пустая
трата
времени
- полицейские
перехватчики
Waste
of
time,
Big
Brother
house
mates
Пустая
трата
времени
- соседи
по
дому
Большого
Брата
Don't
waste
my
time,
don't
waste
my
time
Не
трать
мое
время,
не
трать
мое
время
Well
back
when
I
was
young
Раньше,
когда
я
был
молодым
It
felt
like
I
was
flush,
had
too
much
of
the
stuff
Мне
казалось,
что
я
богат,
у
меня
было
слишком
много
всего
этого
добра
But
now
I'm
getting
old
Но
сейчас
я
старею
I'm
getting
worse
than
Scrooge,
I
got
no
time
for
you
Я
становлюсь
хуже
Скруджа,
у
меня
нет
на
тебя
времени
Got
too
much
other
shit
now
that
I
want
to
do
У
меня
слишком
много
других
дел,
которыми
я
хочу
заняться
Waste
of
time,
BBC
One
Show
Пустая
трата
времени
- BBC
One
Show
Waste
of
time,
XBox
Nintendo
Пустая
трата
времени
- XBox
Nintendo
Waste
of
time,
internet
vloggers
Пустая
трата
времени
- интернет-блогеры
Waste
of
time,
yeah
all
you
joggers
Пустая
трата
времени
- да,
все
вы,
бегуны
Don't
waste
my
time,
cardboard
recycling
Не
трать
мое
время,
переработка
картона
Don't
waste
my
time,
those
fuckers
bicycling
Не
трать
мое
время,
эти
ублюдки
на
велосипедах
Don't
waste
my
time,
waiting
for
Amazon
Не
трать
мое
время
на
ожидание
Амазона
Don't
waste
my
time,
don't
waste
my
time
Не
трать
мое
время,
не
трать
мое
время
Time
is
not
on
my
side
Время
не
на
моей
стороне
Time
is
not
on
my
side
Время
не
на
моей
стороне
Why
does
everybody
think
Почему
все
думают
That
they
will
live
for
ever,
we're
on
the
never-never
Что
они
будут
жить
вечно,
мы
на
краю
пропасти
And
if
I
could
borrow
time
И
если
бы
я
мог
занять
время
I'd
max
my
credit
card,
go
out
and
party
hard
Я
бы
потратил
все
деньги
с
кредитной
карты,
пошел
бы
и
оторвался
по
полной
Take
a
trip
to
Acapulco,
waste
my
time
on
what
I
want
to
Съездил
бы
в
Акапулько,
потратил
бы
свое
время
на
то,
на
что
хочу
Waste
of
time,
the
fucking
washing
up
Пустая
трата
времени
- эта
гребаная
мойка
посуды
Waste
of
time,
the
bastard
FA
Cup
Пустая
трата
времени
- этот
ублюдочный
Кубок
Англии
Waste
of
time,
all
forms
of
DIY
Пустая
трата
времени
- все
виды
«сделай
сам»
Waste
of
time,
waiting
for
paint
to
dry
Пустая
трата
времени
- ждать,
пока
высохнет
краска
Don't
waste
my
time,
shopping
at
IKEA
Не
трать
мое
время
на
покупки
в
ИКЕА
Don't
waste
my
time,
Facebook
and
Messenger
Не
трать
мое
время
на
Facebook
и
Messenger
Don't
waste
my
time,
it's
all
too
much
for
me
Не
трать
мое
время,
это
все
слишком
сложно
для
меня
Don't
waste
my
time,
taking
my
sanity
Не
трать
мое
время,
отнимая
мою
рассудок
Waste
of
time,
don't
waste
my
time
Пустая
трата
времени,
не
трать
мое
время
Waste
of
time,
don't
waste
my
time
Пустая
трата
времени,
не
трать
мое
время
Waste
of
time,
don't
waste
my
time
Пустая
трата
времени,
не
трать
мое
время
Don't
waste
my
time
Не
трать
мое
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Альбом
Convert
дата релиза
11-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.