Asbo Slipz - Fools Gold - перевод текста песни на немецкий

Fools Gold - Asbo Slipzперевод на немецкий




Fools Gold
Narrengold
I'm hearing strange things, I'm getting info
Ich höre seltsame Dinge, ich bekomme Informationen
I heard a story from a man from Quito
Ich hörte eine Geschichte von einem Mann aus Quito
About the customs among the locals
Über die Gebräuche der Einheimischen
Got my attention when he mentioned gold, because
Meine Aufmerksamkeit wurde geweckt, als er Gold erwähnte, denn
Gold is my God, it's why I came here
Gold ist mein Gott, deshalb bin ich hierher gekommen
So many miles from my sweet Madeira
So viele Meilen von meinem süßen Madeira entfernt
Now I'm on the hunt for Lake Guatavita
Jetzt bin ich auf der Jagd nach dem Guatavita-See
There's a golden man I'd like to meet there
Dort gibt es einen goldenen Mann, den ich gerne treffen würde
Fill my boots and my pockets with gold
Meine Stiefel und meine Taschen mit Gold füllen
I'm on my way to El Dorado
Ich bin auf dem Weg nach El Dorado
He told me when they need another King
Er erzählte mir, wenn sie einen neuen König brauchen
Then they do this thing where they build a ship
Dann machen sie dieses Ding, wo sie ein Schiff bauen
And they strip the guy down to his bithday suit
Und sie ziehen den Kerl bis auf seine Geburtstagsanzug aus
Coat him with gold and fill up the boat
Bedecken ihn mit Gold und füllen das Boot
Then they float to the middle of this big old lake
Dann schwimmen sie zur Mitte dieses großen alten Sees
And dump all the gold to make their Demon sweet
Und werfen all das Gold hinein, um ihren Dämon zu erfreuen
Heading down to Lake Guatavita
Ich gehe runter zum Guatavita-See
There's a golden man I'd like to meet there
Dort gibt es einen goldenen Mann, den ich gerne treffen würde
Fill my boots and my pockets with gold
Meine Stiefel und meine Taschen mit Gold füllen
I'm on the hunt for El Dorado
Ich bin auf der Jagd nach El Dorado
So I saddled up and I summoned my crew
Also sattelte ich auf und rief meine Crew zusammen
All we need to do is to empty the lake
Alles, was wir tun müssen, ist den See zu leeren
Then we take all the gold and we make a retreat
Dann nehmen wir all das Gold und treten den Rückzug an
Back to Portugal, live on easy street
Zurück nach Portugal, leben auf der Sonnenseite des Lebens
With a show of hands we were underway
Mit einem Handzeichen waren wir unterwegs
To the lake of gold and a beautiful payday
Zum See des Goldes und einem schönen Zahltag
Going down to Lake Guatavita
Ich gehe runter zum Guatavita-See
There's a golden man I'd like to meet there
Dort gibt es einen goldenen Mann, den ich gerne treffen würde
Fill my boots and my pockets with gold
Meine Stiefel und meine Taschen mit Gold füllen
I'm getting close to El Dorado
Ich komme El Dorado näher
For years and years we dug the soil
Jahrelang gruben wir den Boden um
We broke our backs we gave our all
Wir brachen uns den Rücken, wir gaben alles
We made the water level drop
Wir ließen den Wasserspiegel sinken
By 20 feet but all we got
Um 20 Fuß, aber alles, was wir bekamen
Was cholera, malaria
War Cholera, Malaria
The gold was nowhere to be found and I
Das Gold war nirgendwo zu finden und ich
Lost my youth to Lake Guatavita
Verlor meine Jugend an den Guatavita-See
There's no golden man for me to see there
Da ist kein goldener Mann, den ich dort sehen könnte
Don't believe all the stories you're told
Glaube nicht all den Geschichten, die man dir erzählt
I'm sick and tired of El Dorado
Ich habe El Dorado satt
I learned a lesson, I opened my eyes
Ich habe eine Lektion gelernt, ich habe meine Augen geöffnet
There's no money for nothing there's no easy life
Es gibt kein Geld für nichts, es gibt kein einfaches Leben
And if something just seems too good to be true
Und wenn etwas einfach zu gut erscheint, um wahr zu sein
Walk the other way before the gold fever catches you
Geh den anderen Weg, bevor dich das Goldfieber packt
Keep away from Lake Guatavita
Halte dich fern vom Guatavita-See
There's only pain and death to greet you
Dort erwarten dich nur Schmerz und Tod
Keep away from Lake Guatavita
Halte dich fern vom Guatavita-See
There's only pain and death to greet you
Dort erwarten dich nur Schmerz und Tod
Keep away from Lake Guatavita
Halte dich fern vom Guatavita-See
There's no golden man for you to see there
Da ist kein goldener Mann, den du dort sehen könntest
Don't believe all the stories you're told
Glaube nicht all den Geschichten, die man dir erzählt
Don't waste your life on El Dorado
Verschwende dein Leben nicht an El Dorado
(Fools gold)
(Narrengold)
(Fools gold)
(Narrengold)
(Fools gold)
(Narrengold)
(Fools gold)
(Narrengold)
(Fools gold)
(Narrengold)
(Fools gold)
(Narrengold)





Авторы: Dave Greaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.