Asbo Slipz - Josh Gordon (Album Mix) - перевод текста песни на немецкий

Josh Gordon (Album Mix) - Asbo Slipzперевод на немецкий




Josh Gordon (Album Mix)
Josh Gordon (Album Mix)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
And he's alive
Und er lebt
Gordon's alive?
Gordon lebt?
That's what I said
Das habe ich gesagt
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know, his name is Josh Gordon
Da ist dieser Typ, den ich kenne, er heißt Josh Gordon
He plays in a band called Elkapath and he can
Er spielt in einer Band namens Elkapath und er kann
Shred guitar like a motherfunking demon
Gitarre shredden wie ein verdammter Dämon
Josh Gordon
Josh Gordon
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
And he's alive
Und er lebt
Gordon's alive?
Gordon lebt?
You'd better believe it, his name is Josh Gordon, he
Du kannst es ruhig glauben, er heißt Josh Gordon, er
Shreds in a band called Elkapath
Shredded in einer Band namens Elkapath
His playing beautifully complements
Sein Spiel ergänzt perfekt deren
Their particular brand of Goth Rock Metal
speziellen Stil aus Gothic Rock und Metal
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
And he's very much alive
Und er lebt sehr wohl
Gordon's alive?
Gordon lebt?
That's what I told you
Das habe ich dir gesagt
There's this guy I know, his name is Josh Gordon
Da ist dieser Typ, den ich kenne, er heißt Josh Gordon
He's more of a friend to be fair
Ehrlich gesagt, mehr ein Freund
He comes to the jam on a Sunday night
Er kommt sonntags zur Jam-Session
Unless he's at a band rehearsal, and he's alive
Außer bei Bandproben, und er lebt
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
And he's alive
Und er lebt
Gordon's alive?
Gordon lebt?
How many times must I tell you about Josh Gordon
Wie oft soll ich dir noch von Josh Gordon erzählen
He plays the guitar in a motherfunking goth band
Er spielt Gitarre in einer verdammten Goth-Band
He always applies a reasonable amount of distortion
Er verwendet stets die passende Menge an Verzerrung
To achieve his signature guitar tone
Für seinen markanten Gitarrenklang
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon) and he's alive
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon) und er lebt
There's this guy I know (Josh Gordon)
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon)
There's this guy I know (Josh Gordon) well he's
Da ist dieser Typ, den ich kenne (Josh Gordon) nun er ist
More of a guitar god really (Josh Gordon)
Eher eine Gitarrengottheit (Josh Gordon)
Gordon's alive? You'd better believe it
Gordon lebt? Du kannst es glauben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.