Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Josh Gordon (Album Mix)
Джош Гордон (Альбомный микш)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
Gordon's
alive?
— Гордон
жив?
That's
what
I
said
— Да,
я
же
сказал
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know,
his
name
is
Josh
Gordon
Есть
парень
знакомый
— Джош
Гордон
He
plays
in
a
band
called
Elkapath
and
he
can
Играет
в
группе
«Элькапас»
и
может
Shred
guitar
like
a
motherfunking
demon
Рвать
струны
как
чертов
демон
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
Gordon's
alive?
— Гордон
жив?
You'd
better
believe
it,
his
name
is
Josh
Gordon,
he
Ты
поверь
— его
зовут
Джош
Гордон
Shreds
in
a
band
called
Elkapath
Рвет
струны
в
группе
«Элькапас»
His
playing
beautifully
complements
Его
игра
прекрасно
сочетает
Their
particular
brand
of
Goth
Rock
Metal
Их
фирменный
готик-рок-метал
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
And
he's
very
much
alive
И
он
несомненно
жив
Gordon's
alive?
— Гордон
жив?
That's
what
I
told
you
— Я
ж
тебе
сказал
There's
this
guy
I
know,
his
name
is
Josh
Gordon
Есть
парень
знакомый
— Джош
Гордон
He's
more
of
a
friend
to
be
fair
Скорее
друг,
если
уж
точно
He
comes
to
the
jam
on
a
Sunday
night
Он
на
джемы
ходит
по
воскресеньям
Unless
he's
at
a
band
rehearsal,
and
he's
alive
Если
группа
не
репетирует
— и
он
жив
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
Gordon's
alive?
— Гордон
жив?
How
many
times
must
I
tell
you
about
Josh
Gordon
Сколько
твердить
тебе
про
Джоша
Гордона
He
plays
the
guitar
in
a
motherfunking
goth
band
Он
в
чертовой
гот-группе
гитарист
He
always
applies
a
reasonable
amount
of
distortion
Всегда
добавляет
дисторшн
в
меру
To
achieve
his
signature
guitar
tone
Для
фирменного
гитарного
тона
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
and
he's
alive
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
— он
жив
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
There's
this
guy
I
know
(Josh
Gordon)
well
he's
Есть
парень
знакомый
(Джош
Гордон)
он
More
of
a
guitar
god
really
(Josh
Gordon)
Скорее
бог
гитары
(Джош
Гордон)
Gordon's
alive?
You'd
better
believe
it
— Гордон
жив?
Поверь
наконец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
XXX
дата релиза
04-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.