Asbo Slipz - Josh Gordon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asbo Slipz - Josh Gordon




Josh Gordon
Джош Гордон
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
And he's alive
И он живой
Gordon's alive?
Гордон жив?
That's what I said
Именно это я и сказал
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know, his name is Josh Gordon
Я знаю одного парня, его зовут Джош Гордон
He plays in a band called Elkapath and he can
Он играет в группе под названием Elkapath, и он умеет
Shred guitar like a motherfunking demon
Шинковать на гитаре, как чертов демон
Josh Gordon
Джош Гордон
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
And he's alive
И он живой
Gordon's alive?
Гордон жив?
You'd better believe it, his name is Josh Gordon
Лучше поверь в это, его зовут Джош Гордон
He shreds in a band called Elkapath
Он зажигает в группе под названием Elkapath
His playing beautifully complements
Его игра прекрасно дополняет
Their particular brand of Goth Rock Metal
Их особый стиль готик-рок-метала
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
And he's very much alive
И он очень даже жив
Gordon's alive?
Гордон жив?
That's what I told you
Это то, что я тебе говорил
There's this guy I know, his name is Josh Gordon
Я знаю одного парня, его зовут Джош Гордон
He's more of a friend to be fair
Если честно, он скорее друг
He comes to the jam on a Sunday night
Он приходит на джем в воскресенье вечером
Unless he's at a band rehearsal
Если только он не на репетиции группы
And he's alive
И он жив
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
And he's alive
И он живой
Gordon's alive?
Гордон жив?
How many times must I tell you about Josh Gordon
Сколько раз я должен тебе рассказывать про Джоша Гордона
He plays the guitar in a motherfunking goth band
Он играет на гитаре в чертовой готик-группе
He always applies a reasonable amount of
Он всегда использует разумное количество
Distortion to achieve his signature guitar tone
Дисторшна, чтобы добиться своего фирменного звучания гитары
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
And he's alive
И он живой
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
There's this guy I know (Josh Gordon)
Я знаю одного парня (Джош Гордон)
Well he's more of a guitar god really (Josh Gordon)
Ну, на самом деле он скорее бог гитары (Джош Гордон)
Gordon's alive?
Гордон жив?
You'd better believe it
Лучше поверь в это






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.