Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
it's
true
what
they
say
about
Scheint
wahr,
was
man
sagt
über
Hell
and
a
woman
scorned
Hölle
und
verschmähte
Frauen
After
ten
years
of
loyalty
Nach
zehn
Jahren
Treue
You
dropped
me
for
that
whore
Warfst
du
mich
weg
für
diese
Hure
So
her
dad
might
be
royalty
Ihr
Vater
mag
von
Adel
sein
You're
climbing
up
the
tree
Du
kletterst
die
Leiter
hoch
Leaving
me
in
a
quandary
Lässt
mich
in
der
Klemme
sitzen
So
how
to
show
you
Wie
also
soll
ich
dir
zeigen
How
I'm
feeling,
lost
and
reeling
Mein
Gefühl,
verloren,
taumelnd
Raging,
burning,
cold
as
sword
steel
Wütend,
brennend,
kalt
wie
Stahl
Making
plans
to
bring
you
to
heel
Plant
Rache,
um
dich
zu
zwingen
I
know
when
all
is
said
and
done
Ich
weiß,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
You'll
regret
the
day
you
Wirst
du
den
Tag
bereuen,
an
dem
du
Messed
with
me
Dich
mit
mir
angelegt
hast
Well
Titan
blood
runs
in
my
veins
Nun,
Titanenblut
fließt
in
meinen
Adern
I'm
a
river
goddess
too
Bin
auch
eine
Flussgöttin
It
should
come
as
no
surprise
Sollte
weder
wundern
noch
schockieren
I
got
some
chops,
got
some
moves
Ich
beherrsche
Tricks,
habe
Moves
Call
it
witchcraft
I
don't
care
Nenn
es
Hexerei,
ist
mir
egal
Call
it
magic
in
the
air
Sag,
Magie
liegt
in
der
Luft
Please
accept
these
wedding
gifts
Nimm
bitte
diese
Hochzeitsgaben
Give
them
to
your
bitch
I'm
Überreiche
sie
deiner
Schlampe,
ich
Sure
that
she
will
not
reject
this
Bin
sicher,
sie
wird
dies
nicht
ablehnen
Dress
and
golden
coronet
I've
Kleid
und
goldne
Krone,
ich
hab
Poisoned
both
to
hasten
death's
kiss
Beide
vergiftet
für
des
Todes
Kuss
I
know
when
all
is
said
and
done
Ich
weiß,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
You'll
regret
the
day
you
Wirst
du
den
Tag
bereuen,
an
dem
du
Messed
with
me
Dich
mit
mir
angelegt
hast
So
I
heard
that
your
wedding
day
Hört
ich
also,
euer
Hochzeitstag
Went
off
pretty
much
to
script
Lief
weitgehend
nach
Plan
I
didn't
plan
to
kill
the
King
Nicht
ich
plante
des
Königs
Tod
It
was
just
an
accident
War
nur
ein
Unfallschicksal
Now
it
seems
I'm
the
victim
of
Jetzt
scheinbar
bin
ich
Opfer
A
patriarchal
plot
Patriarchaler
Machenschaften
Telling
folk
I
killed
our
kids
Erzählen
Leuten,
ich
tötete
der
Kinder
Well
I'll
tell
you
I
did
Nun,
ich
sag
dir:
Ja,
ich
No
such
thing
I
tried
to
keep
them
Nichts
dergleichen!
Wollte
schützen
Safe
from
harm
but
they
were
taken
Sie
vor
Schaden,
doch
sie
wurden
By
the
mob,
the
dregs
of
Corinth
Genommen
von
dem
Mob,
Korinths
Abschaum
Ripped
them
limb
from
limb
in
revenge
Riss
sie
gliedweise
in
Rache
Now
there's
only
you
and
me
left
Jetzt
bleiben
nur
du
und
ich
übrig
But
I
know
now
all
is
said
and
done
Doch
ich
weiß
nun,
alles
gesagt
und
getan
But
I
know
now
all
is
said
and
done
Doch
ich
weiß
nun,
alles
gesagt
und
getan
I
know
now
all
is
said
and
done
Ich
weiß
nun,
alles
gesagt
und
getan
You
regret
the
day
you
Du
bereust
den
Tag,
an
dem
du
Messed
with
me
Dich
mit
mir
angelegt
hast
Messed
with
me
Angelegt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zota
дата релиза
01-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.