Текст и перевод песни Asbo Slipz - No Pasaran - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pasaran - Acoustic
Они не пройдут - Акустика
No
pasaran
Они
не
пройдут
No
pasaran
Они
не
пройдут
I
see
you
Oswald
Mosley,
you
nasty
little
man
Вижу
тебя,
Освальд
Мосли,
мерзкий
ты
человечишка
(You
call
it
Nationalism;
we
call
it
fear
and
hate)
(Ты
зовешь
это
национализмом,
а
мы
называем
это
страхом
и
ненавистью)
With
your
Union
of
Fascists,
and
your
nasty
little
plan
С
твоим
Союзом
фашистов
и
твоим
мерзким
маленьким
планом.
(You
call
it
Nationalism;
we
call
it
fear
and
hate)
(Ты
зовешь
это
национализмом,
а
мы
называем
это
страхом
и
ненавистью)
You
want
to
kick
the
Jews
out,
and
send
them
on
their
way
Ты
хочешь
выгнать
евреев,
отправить
их
прочь.
Return
them
to
the
Nazis,
condemn
them
to
their
fate
Вернуть
их
нацистам,
обречь
на
верную
смерть.
But
they're
fleeing
from
oppression,
coming
here
in
fear
Но
они
бегут
от
притеснений,
прибывают
сюда
в
страхе.
You're
a
disgrace
to
the
human
race,
we
don't
want
you
here
Ты
позор
человеческого
рода,
нам
ты
здесь
не
нужен.
We'll
barricade
the
city,
we'll
stop
you
in
your
tracks
Мы
перекроем
город
баррикадами,
остановим
тебя
на
твоем
пути.
We'll
chase
you
out
of
Cable
Street
Мы
прогоним
тебя
с
Кейбл-стрит.
Don't
bother
coming
back
Не
пытайся
вернуться.
No
pasaran
Они
не
пройдут.
You're
not
welcome
here
so
turn
around
and
run
Тебе
здесь
не
рады,
так
что
разворачивайся
и
беги.
No
nazi
scum
Никакой
нацистской
мрази.
Stick
your
black
shirt
where
it
doesn't
see
the
sun
Засунь
свою
черную
рубашку
туда,
где
солнца
не
видать.
No
pasaran
Они
не
пройдут.
You're
not
welcome
here
so
turn
around
and
run
Тебе
здесь
не
рады,
так
что
разворачивайся
и
беги.
No
nazi
scum
Никакой
нацистской
мрази.
Stick
your
black
shirt
where
it
doesn't
see
the
sun
Засунь
свою
черную
рубашку
туда,
где
солнца
не
видать.
We
see
you
Tommy
Robinson
you
thievin'
nasty
lemon
Мы
видим
тебя,
Томми
Робинсон,
ты,
вороватый,
мерзкий
лицемер.
The
name
may
change
but
the
stench
is
just
the
same
Имя
может
меняться,
но
вонь
остается
прежней.
We
see
all
of
you
Fascists;
EDL
and
BNP
Мы
видим
вас
всех,
фашистов,
EDL
и
BNP.
The
name
may
change
but
the
stench
is
just
the
same
Имя
может
меняться,
но
вонь
остается
прежней.
Makes
me
sick
and
tired,
to
see
another
wave
Меня
тошнит
от
того,
что
вижу
очередную
волну
Of
persecuting
immigrants,
and
peddling
your
hate
Преследований
иммигрантов
и
распространения
вашей
ненависти.
We've
seen
it
all
before,
yeah
nothing
much
has
changed
Мы
все
это
уже
видели,
да,
мало
что
изменилось.
You're
a
disgrace
to
the
human
race;
answer's
still
the
same
Вы
- позор
человеческого
рода,
ответ
все
тот
же.
We'll
fight
you
on
the
beaches,
in
the
hills
and
fields
and
towns
Мы
будем
сражаться
с
вами
на
пляжах,
на
холмах,
на
полях
и
в
городах.
We'll
chase
you
out
of
Cable
Street
Мы
прогоним
тебя
с
Кейбл-стрит.
Don't
bother
turning
round
Не
пытайся
оборачиваться.
No
pasaran
Они
не
пройдут.
You're
not
welcome
here
so
turn
around
and
run
Тебе
здесь
не
рады,
так
что
разворачивайся
и
беги.
No
nazi
scum
Никакой
нацистской
мрази.
Stick
your
black
shirt
where
it
doesn't
see
the
sun
Засунь
свою
черную
рубашку
туда,
где
солнца
не
видать.
No
pasaran
Они
не
пройдут.
You're
not
welcome
here
so
turn
around
and
run
Тебе
здесь
не
рады,
так
что
разворачивайся
и
беги.
No
nazi
scum
Никакой
нацистской
мрази.
Stick
your
black
shirt
where
it
doesn't
see
the
sun
Засунь
свою
черную
рубашку
туда,
где
солнца
не
видать.
No
pasaran
Они
не
пройдут.
No
pasaran
Они
не
пройдут.
No
pasaran
Они
не
пройдут.
No
pasaran
Они
не
пройдут.
Listen
for
the
sound
of
marching
feet
Слушайте
звук
марширующих
ног.
Heed
the
voices
of
The
Ghosts
of
Cable
Street
Внемлите
голосам
Призраков
Кейбл-стрит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.