Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
bring
your
pain
to
me
Du
bringst
deinen
Schmerz
zu
mir
And
you
expect
me
to
have
sympathy
Und
erwartest,
dass
ich
Mitleid
habe
For
all
the
little
things
you've
done
Für
all
die
kleinen
Dinge,
die
du
getan
hast
You
bring
this
tale
to
me,
you
tell
me
Du
berichtest
mir
dies,
erzählst
mir
I
was
in
the
park
on
my
skateboard
Ich
war
im
Park
auf
meinem
Skateboard
And
I
fell,
and
I
hurt
my
knees
Stürzte,
verletzte
meine
Knie
And
my
elbows
as
well
Und
meine
Ellbogen
auch
Such
a
sad
tale
to
tell
Solch
traurige
Geschichte
And
you
expect
me
to
be
Und
du
erwartest,
ich
sei
Full
of
sympathy,
well
Voller
Mitgefühl,
nun
I
ran
out
of
that
yesterday
Das
ging
mir
gestern
aus
Grow
up
Reiß
dich
zusammen
You're
too
old
for
this
shit
Du
bist
zu
alt
für
diesen
Scheiß
You
bring
your
pain
to
me
Du
bringst
deinen
Schmerz
zu
mir
Tell
me
tales
of
misery
Erzählst
Leidensgeschichten
How
you
hurt
your
elbows
and
your
knees
Wie
du
dir
Ellbogen
und
Knie
verletzt
Well
you
should
have
been
wearing
Dabei
hättest
du
tragen
sollen
The
appropriate
protective
personal
equipment
Die
passende
persönliche
Schutzausrüstung
In
my
opinion
Meiner
Ansicht
nach
You've
brought
this
on
yourself
Hast
du
dir
das
selbst
eingebrockt
And
what
do
you
expect
me
to
do
now
- really?
Was
erwartest
du
nun
von
mir
- ernsthaft?
What
the
hell
can
I
do
to
make
this
right?
Was
zur
Hölle
soll
ich
tun,
um
das
zu
richten?
Nothing,
nothing,
there
is
Nichts,
nichts,
es
gibt
Nothing
I
can
do
to
make
this
right,
so
just
Nichts
was
ich
zur
Wiedergutmachung
tun
kann,
also
Have
another
pint
and
get
over
it
Trink
noch
ein
Bier
und
reiß
dich
zusammen
I
think
that's
for
the
best
Das
ist
wohl
das
Beste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
XXX
дата релиза
04-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.