Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone
cold,
stone
heart
Steinkalt,
steinhart
So
much
to
tell
you
but
I
don't
know
where
to
start
So
viel
zu
sagen,
doch
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Long
game,
masterplan
Langes
Spiel,
Masterplan
Think
about
you
all
the
time
hoping
that
you
understand
Denke
ständig
an
dich,
hoffe,
dass
du
verstehst
Pump
up
the
volume,
kick
out
the
jams
Dreh
die
Lautstärke
auf,
verpass
den
Jams
den
Kick
Scream
it
from
the
rooftops,
stick
it
to
the
man
Schrei
es
von
den
Dächern,
zeig's
dem
System
Under
control
but
I
want
to
break
free
Unter
Kontrolle,
doch
ich
will
frei
sein
If
I
could
only
breathe
you
in
your
love
is
Könnte
ich
nur
deine
Liebe
einatmen,
sie
ist
Your
love
is
oxygen
Deine
Liebe
ist
Sauerstoff
About
time,
to
come
clean
Zeit,
reinen
Tisch
zu
machen
Ticking
like
a
time
bomb,
working
in
the
big
machine
Tick
wie
eine
Bombe,
arbeite
in
der
großen
Maschine
Retrograde,
stepping
stone
Rückschritt,
Sprungbrett
And
I'm
feeling
so
alone,
lone,
lone,
lone,
lonely
Ich
fühle
mich
so
allein,
allein,
allein,
einsam
Get
a
grip,
take
up
the
slack
Reiß
dich
zusammen,
nimm
den
Schwung
Hold
on
to
reality
but
underneath
it's
hurting
me
Halt
an
der
Realität
fest,
doch
darunter
schmerzt
es
mich
Bleeding
fingers
burning
on
the
rope
Blutige
Finger
brennen
am
Seil
If
I
could
only
breathe
you
in
your
love
is
Könnte
ich
nur
deine
Liebe
einatmen,
sie
ist
Your
love
is
oxygen
Deine
Liebe
ist
Sauerstoff
Zut
alors!
Mon
Dieu!
Zut
alors!
Mon
Dieu!
I
need
to
fill
the
hole,
the
emptiness
is
in
control
Ich
muss
die
Leere
füllen,
sie
hat
die
Kontrolle
Scheiss
Egal!
What
the
funk?
Scheißegal!
Was
zum
Teufel?
Have
you
ever
had
the
dream
where
there's
bodies
in
the
trunk
Hattest
du
den
Traum,
wo
Leichen
im
Kofferraum
sind
Of
the
car
that
you're
driving,
preying
on
your
brain
Des
Autos,
das
du
fährst,
das
frisst
dein
Gehirn
Well
you
know
that
they
are
in
there
but
you
can't
stand
the
pain
Du
weißt,
sie
sind
da
drin,
erträgst
den
Schmerz
nicht
You
can't
open
it,
you
can't
look
Du
kannst
ihn
nicht
öffnen,
nicht
hinschauen
If
I
could
only
breathe
you
in
your
love
is
Könnte
ich
nur
deine
Liebe
einatmen,
sie
ist
Your
love
is
oxygen
Deine
Liebe
ist
Sauerstoff
Somethings
coming
but
I
can't
see
what
it
is
Etwas
kommt,
doch
ich
seh
nicht
was
There's
something
messing
with
my
extrasensory
Etwas
stört
meine
außersinnliche
Perception.
Might
be
a
monster
Wahrnehmung.
Vielleicht
ein
Monster
Is
it
a
monster?
Am
I
a
monster?
Ist
es
ein
Monster?
Bin
ich
ein
Monster?
Somethings
happening
I'm
floating
like
a
leaf
Etwas
passiert,
ich
treibe
wie
ein
Blatt
In
a
stream
of
possibility,
river
of
the
here
and
In
einem
Strom
der
Möglichkeiten,
Fluss
des
Hier
und
Now
is
the
time
to
cross
over
to
the
other
side
Jetzt
ist
die
Zeit,
auf
die
andere
Seite
zu
gehen
If
I
could
only
breathe
you
in
your
love
is
oxygen
Könnte
ich
nur
deine
Liebe
einatmen,
sie
ist
Sauerstoff
Something's
telling
me
that
this
is
not
the
way
Etwas
sagt
mir,
dass
das
nicht
der
Weg
ist
That
I
need
to
hide
away,
take
five,
take
one
for
the
Ich
muss
mich
verstecken,
mach
Pause,
nimm
einen
für
die
Side
- I
don't
need
nobody
to
tell
me
why
Mannschaft
- ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt
warum
Well
this
is
obvious
Das
ist
offensichtlich
Pump
up
the
volume,
kick
out
the
jams
Dreh
die
Lautstärke
auf,
verpass
den
Jams
den
Kick
Scream
it
from
the
rooftop,
stick
it
to
the
man
Schrei
es
von
den
Dächern,
zeig's
dem
System
Under
control
but
I
want
to
break
free
Unter
Kontrolle,
doch
ich
will
frei
sein
If
I
could
only
breathe
you
in
your
love
is
Könnte
ich
nur
deine
Liebe
einatmen,
sie
ist
Your
love
is
oxygen
Deine
Liebe
ist
Sauerstoff
Your
love
is
oxygen
Deine
Liebe
ist
Sauerstoff
Your
love
is
oxygen
Deine
Liebe
ist
Sauerstoff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zota
дата релиза
01-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.