Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometheus At Sunrise
Prometheus bei Sonnenaufgang
Reaching
for
high
lines
Ich
greife
nach
den
Hochspannungsleitungen,
Balancing
on
high
wires
Balanciere
auf
Hochseilen,
A
dream
of
being
fly
highers
Träume
davon,
höher
zu
fliegen,
Whose
are
the
golden
lives?
Wessen
Leben
sind
die
goldenen,
meine
Süße?
Dogs
are
pointing
Hunde
zeigen
darauf,
Primed
for
pieces
of
flesh
Scharf
gemacht
auf
Fleischstücke,
From
rats
on
the
treadmill
Von
Ratten
auf
der
Tretmühle,
The
game
is
game
to
them
Das
Spiel
ist
für
sie
ein
gefundenes
Fressen.
I
can't
keep
running,
running,
running,
running
Ich
kann
nicht
weiterrennen,
rennen,
rennen,
rennen,
Running,
running
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
I
need
to
catch
a
breath
Ich
muss
Luft
holen,
But
I
keep
running,
running
running,
running,
Aber
ich
renne
weiter,
renne,
renne,
renne,
Running,
running
Renne,
renne,
'Til
just
my
knees
are
left
Bis
nur
noch
meine
Knie
übrig
sind,
I
just
keep
running,
running,
running,
running,
Ich
renne
einfach
weiter,
rennen,
rennen,
rennen,
Running,
running
Rennen,
rennen,
That
chain's
got
me
enmeshed
Diese
Kette
hat
mich
gefangen,
And
I
keep
running,
running,
running
Und
ich
renne
weiter,
rennen,
rennen,
'Til
there's
only
my
knuckles
left
Bis
nur
noch
meine
Knöchel
übrig
sind.
It's
high
time
Es
ist
höchste
Zeit,
Selling
me
the
high
life
Sie
verkaufen
mir
das
Luxusleben,
None
of
it
can
be
mine
Nichts
davon
kann
mir
gehören,
When
they're
the
ones
setting
the
price
Wenn
sie
diejenigen
sind,
die
den
Preis
festsetzen,
meine
Holde.
I'm
Prometheus
at
sunrise
Ich
bin
Prometheus
bei
Sonnenaufgang,
The
eagles
feed
on
me
to
fly
Die
Adler
ernähren
sich
von
mir,
um
zu
fliegen,
They
always
get
the
prize
Sie
bekommen
immer
den
Preis,
No
matter
how
hard
I
try
Egal,
wie
sehr
ich
mich
anstrenge.
I
can't
keep
running,
running,
running,
running
Ich
kann
nicht
weiterrennen,
rennen,
rennen,
rennen,
Running,
running
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
I
need
to
catch
a
breath
Ich
muss
Luft
holen,
But
I
keep
running,
running
running,
running,
Aber
ich
renne
weiter,
renne,
renne,
renne,
Running,
running
Rennen,
rennen,
'Til
just
my
knees
are
left
Bis
nur
noch
meine
Knie
übrig
sind,
I
just
keep
running,
running,
running,
running,
Ich
renne
einfach
weiter,
rennen,
rennen,
rennen,
Running,
running
Rennen,
rennen,
That
chain's
got
me
enmeshed
Diese
Kette
hat
mich
gefangen,
And
I
keep
running,
running,
running
Und
ich
renne
weiter,
rennen,
rennen,
'Til
there's
only
my
knuckles
left
Bis
nur
noch
meine
Knöchel
übrig
sind.
I
can't
keep
running,
running,
running,
running
Ich
kann
nicht
weiterrennen,
rennen,
rennen,
rennen,
Running,
running
running,
Rennen,
rennen,
rennen,
But
I
just
keep
running,
running
running,
running,
Aber
ich
renne
einfach
weiter,
rennen,
rennen,
rennen,
Running,
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen,
And
I
must
keep
running,
running
running,
running,
Und
ich
muss
weiterrennen,
rennen,
rennen,
rennen,
Running,
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen,
But
I
just
keep
running,
running
running,
running,
Aber
ich
renne
einfach
weiter,
rennen,
rennen,
rennen,
Running,
running,
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Jacquet, Dave Greaves
Альбом
Spin
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.