Asbo Slipz - Queen of Alternate Reality - перевод текста песни на немецкий

Queen of Alternate Reality - Asbo Slipzперевод на немецкий




Queen of Alternate Reality
Königin der alternativen Realität
I've been struggling, I can't make sense
Ich habe zu kämpfen, ich kann keinen Sinn finden
Of our different views upon the past events
In unseren verschiedenen Ansichten über die vergangenen Ereignisse
It's all history but I can't stand
Es ist alles Geschichte, aber ich kann es nicht ertragen
How you rearrange facts and cast me as the bad man
Wie du Fakten verdrehst und mich als den Bösen darstellst
Is your conscience alright? Are you sleeping at night?
Ist dein Gewissen rein? Schläfst du nachts?
Can you block out the screams that you hear in your dreams?
Kannst du die Schreie ausblenden, die du in deinen Träumen hörst?
No quarter given, mercy is a weakness
Keine Gnade, Barmherzigkeit ist eine Schwäche
No more parlay, Queen of Alternate Reality
Kein Verhandeln mehr, Königin der alternativen Realität
Well it's a crime and I get burned you need to stop and learn to take
Nun, es ist ein Verbrechen, und ich werde verbrannt. Du musst aufhören und lernen
Your fair share of the blame in this game
Deinen gerechten Anteil der Schuld in diesem Spiel zu übernehmen
I can't believe you get away with all the things you do and say
Ich kann nicht glauben, dass du mit all den Dingen, die du tust und sagst, davonkommst
Paint it white again, hide the stains and walk away
Überstreiche es wieder weiß, verstecke die Flecken und geh weg
Is your conscience alright? Are you sleeping at night?
Ist dein Gewissen rein? Schläfst du nachts?
Can you block out the screams that you hear in your dreams?
Kannst du die Schreie ausblenden, die du in deinen Träumen hörst?
No quarter given, mercy is a weakness
Keine Gnade, Barmherzigkeit ist eine Schwäche
No more parlay, Queen of Alternate Reality
Kein Verhandeln mehr, Königin der alternativen Realität
So I'm ready to put this to bed
Also, ich bin bereit, die Sache zu den Akten zu legen
Tell the story the way that it was meant to be
Erzähl die Geschichte so, wie sie erzählt werden sollte
Forget the lies and tell the truth I know the facts I've got the proof
Vergiss die Lügen und sag die Wahrheit, ich kenne die Fakten, ich habe die Beweise
Let the record show, there were many smoking guns
Lass es zu Protokoll nehmen, es gab viele rauchende Colts
Is your conscience alright? Are you sleeping at night?
Ist dein Gewissen rein? Schläfst du nachts?
Can you block out the screams that you hear in your dreams?
Kannst du die Schreie ausblenden, die du in deinen Träumen hörst?
Look behind you, there you'll find me
Schau hinter dich, dort wirst du mich finden
Making sure that - the truth will be released
Ich sorge dafür, dass die Wahrheit ans Licht kommt
No quarter given, mercy is a weakness
Keine Gnade, Barmherzigkeit ist eine Schwäche
No more parlay, Queen of Alternate Reality
Kein Verhandeln mehr, Königin der alternativen Realität





Авторы: Dave Greaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.