Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot In The Head
Выстрел в голову
Well
they
tell
you
it
will
all
be
groovy
Ну,
они
говорят
тебе,
что
все
будет
круто,
But
you
know
its
a
disaster
movie
Но
ты
же
знаешь,
что
это
фильм-катастрофа.
You
know
they're
lying
Ты
же
знаешь,
что
они
лгут,
'Cos
their
lips
are
moving
Ведь
их
губы
шевелятся.
(Smooth
operators,
rigging
the
papers)
(Ловкие
манипуляторы,
подделывающие
документы.)
Spinning
stories,
well
it's
just
telling
porkies
Придумывают
истории,
ну
это
же
просто
вранье.
A
sleight
of
hand
while
they
sell
you
their
scam,
they
say
Ловкачи,
пока
они
впаривают
тебе
свою
аферу,
они
говорят:
"We're
on
your
side"
while
they're
bleeding
you
dry
"Мы
на
твоей
стороне",
пока
они
тебя
обдирают.
(Look
the
other
way,
just
look
the
other
way)
(Смотри
в
другую
сторону,
просто
смотри
в
другую
сторону.)
Out
go
the
lights
Гаснет
свет.
(We
pray,
we
pray)
(Мы
молимся,
мы
молимся.)
We'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо.
(Charade,
charade)
(Шарада,
шарада.)
All
worth
the
cost
Все
окупится.
(We
pay,
we
pay)
(Мы
платим,
мы
платим.)
Keep
a
stiff
upper
lip
Не
вешай
нос.
Things
were
worse
in
the
Blitz
Во
время
Блица
было
и
хуже.
I
didn't
vote
for
this,
nobody
asked
for
this
Я
не
голосовал
за
это,
никто
не
просил
об
этом.
There's
something
rotten
in
the
body
politic
Что-то
прогнило
в
нашем
королевстве.
Nobody
ratified
this
act
of
suicide
Никто
не
ратифицировал
этот
акт
самоубийства.
A
shot
in
the
head,
a
shot
in
the
head.
Выстрел
в
голову,
выстрел
в
голову.
Truth
is
relative,
not
an
imperative
Истина
относительна,
а
не
обязательна.
They
tell
you
what
they
need,
and
hope
that
you
don't
see
Они
говорят
тебе
то,
что
им
нужно,
и
надеются,
что
ты
не
заметишь.
You're
being
groomed
being
played
for
a
dope
Тебя
обрабатывают,
играют
на
тебе,
как
на
дураке.
(They've
got
your
number
and
they
won't
let
you
go)
(Они
тебя
раскусили
и
не
отпустят.)
And
its
all
about
the
view
and
the
angle
И
все
дело
во
взгляде
и
угле
зрения.
You
need
perspective
if
you
want
to
untangle
Тебе
нужна
перспектива,
если
ты
хочешь
распутать
The
lies
from
the
truth,
the
chaff
from
the
wheat
Ложь
от
правды,
плевелы
от
пшеницы.
(See
the
wood
for
the
trees,
see
their
hypocrisy}
(Видеть
лес
за
деревьями,
видеть
их
лицемерие.)
Out
go
the
lights
Гаснет
свет.
(We
pray,
we
pray)
(Мы
молимся,
мы
молимся.)
We'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо.
(Charade,
charade)
(Шарада,
шарада.)
All
worth
the
cost
Все
окупится.
(We
pay,
we
pay)
(Мы
платим,
мы
платим.)
Keep
a
stiff
upper
lip
Не
вешай
нос.
Things
were
worse
in
the
Blitz
Во
время
Блица
было
и
хуже.
I
didn't
vote
for
this,
nobody
asked
for
this
Я
не
голосовал
за
это,
никто
не
просил
об
этом.
There's
something
rotten
in
the
body
politic
Что-то
прогнило
в
нашем
королевстве.
Nobody
ratified
this
act
of
suicide
Никто
не
ратифицировал
этот
акт
самоубийства.
A
shot
in
the
head,
a
shot
in
the
head.
Выстрел
в
голову,
выстрел
в
голову.
Strong
and
stable
Сильные
и
стабильные.
Strong
and
stable
Сильные
и
стабильные.
Strong
and
stable
Сильные
и
стабильные.
Strong
and
stable
Сильные
и
стабильные.
They
saw
you
coming
yeah
they
sold
you
a
pup
Они
увидели
тебя
издалека,
да,
они
подсунули
тебе
кота
в
мешке.
Told
you
things
will
be
better
but
they're
stitching
you
up
Сказали,
что
все
будет
хорошо,
но
они
тебя
надувают.
And
you
can't
change
your
mind,
there's
no
way
to
rewind
И
ты
не
можешь
передумать,
нет
пути
назад.
(You
lost
get
over
it,
you
lost
get
over
it)
(Ты
проиграл,
смирись,
ты
проиграл,
смирись.)
So
just
keep
grinning
keep
your
eyes
on
the
prize
Так
что
продолжай
улыбаться,
не
спускай
глаз
с
приза,
As
we
sink
to
our
knees
in
the
sludge
and
the
slime
Пока
мы
тонем
по
колено
в
грязи
и
тине.
If
you
think
this
is
winning
then
I've
got
some
bad
news:
Если
ты
думаешь,
что
это
победа,
то
у
меня
для
тебя
плохие
новости:
You've
been
sold
down
the
river
and
we're
massively
screwed
Тебя
предали,
и
мы
по
уши
в
дерьме.
Out
go
the
lights
Гаснет
свет.
(We
pray,
we
pray)
(Мы
молимся,
мы
молимся.)
We'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо.
(Charade,
charade)
(Шарада,
шарада.)
All
worth
the
cost
Все
окупится.
(We
pay,
we
pay)
(Мы
платим,
мы
платим.)
Keep
a
stiff
upper
lip
Не
вешай
нос.
Things
were
worse
in
the
Blitz
Во
время
Блица
было
и
хуже.
I
didn't
vote
for
this,
nobody
asked
for
this
Я
не
голосовал
за
это,
никто
не
просил
об
этом.
There's
something
rotten
in
the
body
politic
Что-то
прогнило
в
нашем
королевстве.
Nobody
ratified
this
act
of
suicide
Никто
не
ратифицировал
этот
акт
самоубийства.
A
shot
in
the
head,
a
shot
in
the
head.
Выстрел
в
голову,
выстрел
в
голову.
I
didn't
vote
for
this,
nobody
asked
for
this
Я
не
голосовал
за
это,
никто
не
просил
об
этом.
There's
something
rotten
in
the
body
politic
Что-то
прогнило
в
нашем
королевстве.
Nobody
ratified
this
act
of
suicide
Никто
не
ратифицировал
этот
акт
самоубийства.
A
shot
in
the
head,
a
shot
in
the
head.
Выстрел
в
голову,
выстрел
в
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.