Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blame Game
Das Schuldspiel
I
never
thought
it
would
end
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
Recrimination,
separation
Gegenseitige
Beschuldigungen,
Trennung
I
sometimes
wish
we'd
never
made
that
kiss
Manchmal
wünschte
ich,
wir
hätten
uns
nie
geküsst
The
spark
of
all
this
conflagration
Der
Funke
all
dieser
Auseinandersetzung
But
here
we
are
now
Aber
jetzt
sind
wir
hier
Staring
at
each
other
Starren
uns
an
Like
we're
strangers
to
each
other
Als
wären
wir
Fremde
füreinander
And
here
we
go
now
Und
jetzt
geht
es
los
Scratching
at
each
other,
tearing
Kratzen
aneinander,
reißen
Chunks
from
one
another
Stücke
voneinander
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
And
now
we're
playing
the
blame
game
Und
jetzt
spielen
wir
das
Schuldspiel
I
know
I
could
have
made
things
up
to
you
Ich
weiß,
ich
hätte
Dinge
für
dich
wiedergutmachen
können
To
change
the
situation
Um
die
Situation
zu
ändern
But
I
was
blind
and
I
was
selfish
too
Aber
ich
war
blind
und
auch
egoistisch
I
didn't
put
enough
of
me
in
our
relationship
Ich
habe
nicht
genug
von
mir
in
unsere
Beziehung
gesteckt
So
here
we
are
now
Also
sind
wir
jetzt
hier
Circling
each
other
as
we
Umkreisen
einander,
während
wir
Look
to
land
the
killer
blow
versuchen,
den
entscheidenden
Schlag
zu
landen
The
gloves
are
off
now
Die
Handschuhe
sind
ausgezogen
Bare
knuckle
fighting
full
of
Ein
Kampf
ohne
Regeln,
voller
Spite
and
hate
and
animosity
Bosheit,
Hass
und
Feindseligkeit
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
And
now
we're
playing
the
blame
game
Und
jetzt
spielen
wir
das
Schuldspiel
In
hindsight,
well
it
didn't
have
to
happen
Im
Nachhinein,
nun,
es
hätte
nicht
passieren
müssen
We
could
have
built
a
bridge
Wir
hätten
eine
Brücke
bauen
können
Instead
of
building
up
a
wall
Anstatt
eine
Mauer
zu
errichten
But
now
you
see
me
as
your
enemy
Aber
jetzt
siehst
du
mich
als
deinen
Feind
And
nothing
I
can
do
or
say
Und
nichts,
was
ich
tun
oder
sagen
kann
Will
change
one
thing
at
all
Wird
überhaupt
etwas
ändern
The
time
for
talk
is
over
Die
Zeit
für
Gespräche
ist
vorbei
Well
here
we
are
now
Nun,
jetzt
sind
wir
hier
Where
do
we
go
now?
Wo
gehen
wir
jetzt
hin?
So
this
is
it
then
Also
ist
es
das
dann
I
guess
that
all
good
things
must
Ich
schätze,
alle
guten
Dinge
müssen
Somehow
come
to
an
end
irgendwie
zu
Ende
gehen
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
It's
such
a
waste
Es
ist
so
eine
Verschwendung
It's
such
a
waste
Es
ist
so
eine
Verschwendung
It's
such
a
waste
Es
ist
so
eine
Verschwendung
It's
such
a
crime
Es
ist
so
ein
Verbrechen
It's
such
a
crime
Es
ist
so
ein
Verbrechen
It's
such
a
crime
Es
ist
so
ein
Verbrechen
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
And
I'm
sick
and
I'm
tired
of
the
blame
game
Und
ich
bin
krank
und
müde
von
dem
Schuldspiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.