Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get the Fuck out of Dodge
Verpiss dich aus Dodge
Break
of
day
and
I'm
driving
Tagesanbruch
und
ich
fahre
Traffic
jams
but
I'm
surviving
Staus,
aber
ich
überlebe
Just
a
part
of
this
machine
Nur
ein
Teil
dieser
Maschine
Same
old
thing,
same
old
routine
Immer
das
Gleiche,
immer
die
gleiche
Routine
Sometimes
I
imagine
Manchmal
stelle
ich
mir
vor
Heading
for
the
ocean
Zum
Ozean
zu
fahren
Parking
at
the
quayside
Am
Kai
zu
parken
Waiting
for
the
high
tide
Auf
die
Flut
zu
warten
Board
an
ocean
liner
Einen
Ozeandampfer
zu
besteigen
Head
for
the
horizon
and
Zum
Horizont
zu
fahren
und
Get
the
fuck
Verpiss
dich
Well
I'm
sick
of
just
existing
Nun,
ich
habe
es
satt,
nur
zu
existieren
This
is
life
but
it
isn't
living
Das
ist
Leben,
aber
es
ist
kein
Leben
Pack
my
bag
and
go
travelling
Pack
meine
Tasche
und
geh
auf
Reisen
There's
so
much
that
I'm
missing
out
on
Es
gibt
so
viel,
was
ich
verpasse
So
I
could
see
America
Also
könnte
ich
Amerika
sehen
Mummy
dear,
mummy
dear
Liebste
Mutti,
liebste
Mutti
Head
out
on
a
road
trip
Einen
Roadtrip
machen
Take
a
drive
along
Route
66
Eine
Fahrt
entlang
der
Route
66
machen
Cruise
along
the
freeway
Den
Freeway
entlang
cruisen
Head
out
on
the
highway,
and
Auf
den
Highway
fahren,
und
Get
the
fuck
Verpiss
dich
Santa
Fe,
Surfer
Rosa
Santa
Fe,
Surfer
Rosa
Stand
on
the
corner,
in
Winslow
Arizona
An
der
Ecke
stehen,
in
Winslow
Arizona
Take
a
small
diversion
Einen
kleinen
Umweg
machen
Cross
the
reservation
Das
Reservat
durchqueren
Visiting
the
Navajo
Die
Navajo
besuchen
Cos
you
know,
they
know,
you
know
Weil
sie
wissen,
sie
wissen,
du
weißt
Travelling
the
Mother
Road
Die
Mother
Road
bereisen
Looking
for
the
motherlode,
just
Auf
der
Suche
nach
der
Goldader,
einfach
Get
the
fuck
Verpiss
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.