Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil's egal ist
Потому что мне все равно
Ich
bin
ein
Unikat
- Du
auch
Я
— уникум,
ты
— тоже.
Die
Stimmen
in
meinem
Kopf
werden
zu
laut
Голоса
в
моей
голове
становятся
слишком
громкими.
Ihr
fragt
euch
jeden
Morgen
seh
ich
heute
gut
aus?
Вы
спрашиваете
себя
каждое
утро:
"Хорошо
ли
я
выгляжу
сегодня?"
Ich
glaub
ihr
alle
braucht
n
bisschen
Urlaub
Думаю,
вам
всем
нужен
небольшой
отпуск.
Ich
bin
hoch
zufrieden
so
wie
ich
zur
Welt
kam
Я
очень
доволен
тем,
каким
я
родился.
Doch
durch
Gesellschaft,
Gedanken
werden
seltsam
Но
из-за
общества
мысли
становятся
странными.
In
der
Schule
damals
war
ich
immer
schnellster
В
школе
я
всегда
был
самым
быстрым.
Heute
hab
ich
lieber
Ruhe
und
komm
safe
an
Сегодня
я
предпочитаю
спокойствие
и
уверенность
в
своих
силах.
Weil
es
mir
so
egal
ist
Потому
что
мне
все
равно.
Fahr
mit
nem
Grinsen
durch
die
Stadt
Еду
по
городу
с
улыбкой
на
лице.
Weil's
egal
ist
Потому
что
все
равно,
Ob
du
mich
schön
findest
or
not
Считаешь
ли
ты
меня
красивым
или
нет.
Mir
egal
ist
Мне
все
равно,
Wer
du
bist
und
was
du
sagst
Кто
ты
и
что
ты
говоришь.
Ist
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно.
Ich
bin
ein
Unikat
- Du
auch
Я
— уникум,
ты
— тоже.
Springe
nicht
bei
jedem
neuen
Trend
auf
den
Zug
auf
Не
прыгай
в
каждый
новый
модный
поезд.
Mache
was
du
kennst,
was
du
liebst
und
dir
zutraust
Делай
то,
что
знаешь,
что
любишь
и
в
чем
уверен.
Das
Leben
ein
Geschenk,
sei
cool
drauf
Жизнь
— это
подарок,
будь
к
ней
проще.
Ich
musste
lernen,
alles
ist
vergänglich
Мне
пришлось
учиться,
все
временно.
Scheiss
drauf,
ich
bin
ab
heute
nicht
mehr
ängstlich
К
черту,
с
сегодняшнего
дня
я
больше
не
боюсь.
Und
wird
es
brenzlich,
denk
ich
mir
nur
kenn
ich
И
если
станет
жарко,
я
просто
подумаю:
"Я
знаю".
Kein
Problem,
denn
dafür
bin
ich
halt
empfänglich
Нет
проблем,
ведь
я
к
этому
восприимчив.
Weil
es
mir
so
egal
ist
Потому
что
мне
все
равно.
Fahr
mit
nem
Grinsen
durch
die
Stadt
Еду
по
городу
с
улыбкой
на
лице.
Weil's
egal
ist
Потому
что
все
равно,
Ob
du
mich
schön
findest,
or
not
Считаешь
ли
ты
меня
красивым
или
нет.
Mir
egal
ist
Мне
все
равно,
Wer
du
bist
und
was
du
sagst
Кто
ты
и
что
ты
говоришь.
Ist
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно.
Wir
sind
alle
Unikate
- einzigartig
Мы
все
уникумы,
уникальны.
Mit
Fehlern
ausgestattet,
aber
bleib
emphatisch
Наделены
недостатками,
но
оставайся
чутким.
Manchmal
wachst
du
auf,
schweißgebadet
Иногда
ты
просыпаешься
в
холодном
поту.
Es
war
nur
ein
Traum
- also
keine
Panik
Это
был
всего
лишь
сон,
так
что
не
паникуй.
Meine
Fitness,
sie
ging
mal
up
& mal
down
Моя
физическая
форма
то
улучшалась,
то
ухудшалась.
Momentan
hab
ich
'n
Ring
um
meinen
Bauch
Сейчас
у
меня
кольцо
вокруг
живота.
Doch
ich
komm
klar,
immer
wieder
sonntags
Но
я
справлюсь,
всегда
по
воскресеньям.
Mein
Italiener
liefert
und
es
schmeckt
besonders
Мой
итальянец
доставляет,
и
это
особенно
вкусно.
Weil
es
mir
so
egal
ist
Потому
что
мне
все
равно.
Fahr
mit
nem
Grinsen
durch
die
Stadt
Еду
по
городу
с
улыбкой
на
лице.
Weil's
egal
ist
Потому
что
все
равно,
Ob
du
mich
schön
findest,
or
not
Считаешь
ли
ты
меня
красивым
или
нет.
Mir
egal
ist
Мне
все
равно,
Wer
du
bist
und
was
du
sagst
Кто
ты
и
что
ты
говоришь.
Ist
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Brenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.