Текст и перевод песни Ascanio Celestini - La Rivoluzione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visto
e
considerato
che
Учитывая
и
принимая
во
внимание,
Non
ne
potevano
più
della
loro
malasorte
Что
им
надоела
их
несчастная
судьба,
Incominciarono
ad
aggirarsi
Они
начали
бродить,
Come
si
aggirò
quel
famoso
spettro
per
l'Europa
Как
бродил
тот
знаменитый
призрак
по
Европе.
Tutti
evidentemente
erano
dei
disgraziati
Очевидно,
все
они
были
несчастны,
Ma
ciascuno
lo
era
in
maniera
differente
Но
каждый
был
несчастен
по-своему,
Poiché
la
disgrazia
colpisce
i
miseri
Потому
что
несчастье
поражает
бедняков,
Ma
con
incredibile
fantasia
nelle
forme
Но
с
невероятной
фантазией
в
формах.
Infatti
c'era
quello
che
aveva
perso
la
casa
В
самом
деле,
был
тот,
кто
потерял
дом,
Insieme
a
quello
che
più
semplicemente
aveva
perso
le
chiavi
di
casa
Вместе
с
тем,
кто
просто
потерял
ключи
от
дома.
E
c'era
quello
che
aveva
perso
la
memoria
И
был
тот,
кто
потерял
память,
E
mo
non
si
ricordava
manco
più
che
cos'è
che
si
era
perso
И
теперь
даже
не
помнил,
что
он
потерял.
C'era
quello
che
aveva
perso
la
ragione
Был
тот,
кто
потерял
рассудок,
E
insieme
alla
ragione
aveva
perso
anche
il
torto
И
вместе
с
рассудком
потерял
и
правоту.
E
infine
c'era
quello
che
aveva
perso
tempo
И,
наконец,
был
тот,
кто
потерял
время,
E
mo
non
c'aveva
più
tanto
tempo
da
perdere
И
теперь
у
него
не
было
времени,
чтобы
терять.
E
difatti
fu
lui
che
disse:
"Attenzione!"
И
именно
он
сказал:
"Внимание!"
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione!"
"Через
пять
минут
начнётся
революция!"
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione!"
"Через
пять
минут
начнётся
революция!"
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione!"
"Через
пять
минут
начнётся
революция!"
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione!"
"Через
пять
минут
начнётся
революция!"
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione!"
"Через
пять
минут
начнётся
революция!"
Nel
mentre
che
s'aggiravano
Пока
они
бродили,
Come
si
aggirò
il
famoso
spettro
per
l'Europa
Как
бродил
знаменитый
призрак
по
Европе,
Si
trovarono
a
passare
sotto
le
finestre
di
quelli
Они
оказались
под
окнами
тех,
Che
una
volta
dicevano
"Avanti
popolo!"
Кто
когда-то
говорил:
"Вперёд,
народ!"
E
dicevano
"Avanti
popolo"
И
они
говорили:
"Вперёд,
народ!",
Perché
mandavano
sempre
davanti
il
popolo
Потому
что
они
всегда
посылали
народ
вперёд,
E
loro
se
ne
stavano
indietro,
magari
d'un
passo,
magari
d'un
metro
А
сами
оставались
позади,
может,
на
шаг,
может,
на
метр,
Perché
loro
ad
andare
davanti
gli
veniva
da
ridere
Потому
что
им
было
смешно
идти
вперёд.
E
con
le
lacrime
agli
occhi
e
la
morte
nel
cuore
И
со
слезами
на
глазах
и
смертью
в
сердце,
Videro
lo
scompiglio
nelle
forze
dell'ordine
Они
увидели
смятение
в
рядах
правоохранительных
органов,
Che
mo
non
erano
più
né
tanto
forti
né
tanto
meno
ordinate
Которые
теперь
были
не
такими
уж
сильными
и
не
такими
уж
организованными.
Infatti
erano
scappati
via
i
generali
В
самом
деле,
генералы
сбежали,
Tenenti,
sottotenenti,
nullatenenti
Лейтенанты,
младшие
лейтенанты,
безземельные,
Perfino
i
Pompieri
di
Viggiù
da
qualche
minuto
non
c'erano
più
Даже
пожарные
из
Виджу
исчезли
несколько
минут
назад.
Erano
velocemente
scomparsi
i
gagliardi
soldati
Быстро
исчезли
доблестные
солдаты,
Che
ringhiavano
e
mostravano
i
denti
Которые
рычали
и
скалили
зубы.
Per
la
strada
si
vedeva
solamente
На
улице
можно
было
увидеть
только
Qualche
brigadiere
in
pensione
che
mostrava
la
dentiera
Какого-нибудь
бригадира
в
отставке,
который
показывал
вставную
челюсть.
Ma
è
risaputo
che
anche
i
militari
sdentati
Но
известно,
что
даже
беззубые
военные
Capiscono
bene
come
va
la
situazione
e
si
dicono
sottovoce
Хорошо
понимают,
как
обстоят
дела,
и
говорят
себе
под
нос:
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione"
"Через
пять
минут
начнётся
революция."
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione"
"Через
пять
минут
начнётся
революция."
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione"
"Через
пять
минут
начнётся
революция."
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione"
"Через
пять
минут
начнётся
революция."
"Tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione"
"Через
пять
минут
начнётся
революция."
Il
capo
dei
capi
della
Polizia
e
di
tutti
quanti
gli
eserciti
riuniti
Глава
всех
глав
полиции
и
всех
объединённых
армий
Stava
guardando
in
televisione
un
programma
sui
gamberi
in
salsa
rosa
Смотрел
по
телевизору
передачу
о
креветках
в
розовом
соусе,
Quando
ci
fu
una
spiacevole
interruzione
Когда
произошёл
неприятный
перерыв.
Il
giornalista
autorizzato
dalla
redazione
Журналист,
уполномоченный
редакцией,
Disse
che
il
quiz
del
sabato
sera
Сказал,
что
субботняя
вечерняя
викторина,
Il
tirassegno
sul
negro
che
passa
la
frontiera
Тир
по
негру,
пересекающему
границу,
Il
telegiornale
di
Paperino,
il
Grande
Fratello
con
suo
cugino
Новости
Дональда
Дака,
"Большой
Брат"
с
его
двоюродным
братом
E
le
olimpiadi
di
mazza
fionda
non
sarebbero
più
andati
in
onda
И
Олимпийские
игры
по
стрельбе
из
рогатки
больше
не
будут
транслироваться.
Disse,
"È
saltata
è
la
programmazione"
Он
сказал:
"Программа
отменена,
"Ché
tra
cinque
minuti
comincia
la
rivoluzione"
'Потому
что
через
пять
минут
начнётся
революция."
Così
il
capo
dei
capi
della
Polizia
e
di
tutti
quanti
gli
eserciti
riuniti
Так
глава
всех
глав
полиции
и
всех
объединённых
армий
Per
la
prima
volta
durante
la
sua
lunga
carriera
Впервые
за
свою
долгую
карьеру
Si
sentì
di
essere
la
persona
sbagliata
nel
posto
peggiore
Почувствовал
себя
не
тем
человеком
в
худшем
месте.
Lui
che
per
tutta
la
vita
era
sempre
stato
così
tanto
sicuro
di
sé
Он,
который
всю
свою
жизнь
был
так
уверен
в
себе,
Che
le
parole
gli
stavano
in
bocca
come
famosi
quadri
dentro
a
un
museo
Что
слова
лежали
у
него
во
рту,
как
знаменитые
картины
в
музее,
Adesso
invece
si
vergognava
che
in
una
giornata
così
piena
di
sole
Теперь
стыдился,
что
в
такой
солнечный
день
Sporcasse
il
muro
con
la
sua
ombra
Он
пачкает
стену
своей
тенью.
Quelli
che
s'aggiravano
come
lo
spettro
s'aggira
per
l'Europa
Те,
кто
бродил,
как
призрак
бродит
по
Европе,
Si
fermarono
in
silenzio
Остановились
в
тишине.
Poi
incominciarono
a
fare
il
conto
all'incontrario
Затем
они
начали
считать
в
обратном
порядке,
Come
la
notte
di
capodanno
e
dissero
Как
в
новогоднюю
ночь,
и
сказали:
"Meno
cinque,
quattro,
tre,
due,
uno"
"Минус
пять,
четыре,
три,
два,
один."
Con
un
po'
d'emozione
С
некоторым
волнением,
"Gentili
signori,
comincia
la
rivoluzione!"
"Уважаемые
господа,
начинается
революция!"
"Gentili
signori,
comincia
la
rivoluzione!"
"Уважаемые
господа,
начинается
революция!"
"Gentili
signori,
comincia
la
rivoluzione!"
"Уважаемые
господа,
начинается
революция!"
"Gentili
signori,
comincia
la
rivoluzione!"
"Уважаемые
господа,
начинается
революция!"
"Gentili
signori,
comincia
la
rivoluzione!"
"Уважаемые
господа,
начинается
революция!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo D'agostino, Gianluca Casadei, Ascanio Celestini, Roberto Boarini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.