Ascendant Vierge - Juvénile - перевод текста песни на русский

Juvénile - Ascendant Viergeперевод на русский




Juvénile
J'ai bien du mal à ressentir parfois
Иногда мне трудно чувствовать
Quand j'parle on dit que c'est n'importe quoi
Когда я говорю, они говорят, что это ерунда
Je n'sais plus bien en moi ce qui déraille
Я действительно не знаю, что со мной не так
Dérèglement naturel hormonal
Естественный гормональный дисбаланс
Laisse des traces, ça fait d'nombreux dégâts
Оставляйте следы, это наносит большой урон
Je n'sais quoi faire de tous ces eczémas
Я не знаю, что делать со всеми этими экземами
Je n'ferai certainement jamais le poids
Я точно никогда не сделаю вес
Quand il s'agira de faire les bons choix
Когда дело доходит до правильного выбора
Je n'souris que devant les caméras
Я улыбаюсь только перед камерами
Au pire du pire on s'accommodera
В худшем из худшего мы приспособимся
On parle de ma génération comme ça
Мы так говорим о моем поколении
Peut-être parler, aussi, un peu de moi
Может быть, поговорим тоже немного обо мне
Je fais le minimum
я делаю минимум
Et prends des notes dans le téléphone
И делать заметки в телефоне
Des forums je papillone
Форумы, на которых я трепещу
Anesthésie, et je n'ai plus peur
Наркоз, и я больше не боюсь
Je fais le minimum
я делаю минимум
Et prends des notes dans le téléphone
И делать заметки в телефоне
Passe des nuits à sa lueur
Проведите ночи в его свете
Passe ma vie, passent les heures
Проведите свою жизнь, проведите часы
Je fais le minimum
я делаю минимум
Ne prends jamais vraiment la parole
Никогда не говорите по-настоящему
Je sonne et scrolle et vous espionne
Я звоню, прокручиваю и шпионю за тобой
Défilent images que je collectionne
Парад изображений, которые я собираю
Je fais le minimum
я делаю минимум
Des promenades dans le téléphone
ходит в телефоне
Et m'échoue tout à l'intérieur
И подведи меня все внутри
Passe des nuits à sa lueur
Проведите ночи в его свете
Je fais le minimum
я делаю минимум
Ne prends jamais vraiment la parole
Никогда не говорите по-настоящему
Passe ma vie, passent les heures
Проведите свою жизнь, проведите часы
Anesthésie et je n'ai plus peur
Наркоз, и я больше не боюсь
Envie d'un ailleurs et de rien à la fois
Хочу куда-то еще и ничего одновременно
À ma hauteur baisse les bras
На моей высоте опусти руки
Cherche l'erreur il n'y en a pas
Ищите ошибку там, где ее нет
Je n'm'intéresse à rien et n'ai pas vraiment de talent
Меня ничего не интересует и у меня нет таланта
Des tics, des habitudes et ce depuis le confinement
Тики, привычки и это с момента заключения
Au travers de la grille je me sens libre virtuellement
Через сетку я чувствую себя практически свободным
Tant pis pour le monde, et puis pour son réchauffement
Слишком плохо для мира, а затем для его потепления
Je fais le minimum
я делаю минимум
Des promenades dans le téléphone
ходит в телефоне
Passe des nuits à sa lueur
Проведите ночи в его свете
Passe ma vie, passent les heures
Проведите свою жизнь, проведите часы
Je fais le minimum
я делаю минимум
Ne prends jamais vraiment la parole
Никогда не говорите по-настоящему
Je zone, scrolle et vous espionne
Я зонирую, прокручиваю и шпионю за тобой
Vies en images que je collectionne
Живет в изображениях, которые я собираю
Je fais le minimum
я делаю минимум
Et je n'ai plus peur (je fais le minimum)
И я больше не боюсь (делаю минимум)
Et je n'ai plus peur (je fais le minimum)
И я больше не боюсь (делаю минимум)
Et je n'ai plus peur
И я больше не боюсь
Je fais le minimum
я делаю минимум
Des promenades dans le téléphone
ходит в телефоне
Passe des nuits à sa lueur
Проведите ночи в его свете
Passe ma vie, passent les heures
Проведите свою жизнь, проведите часы
Je fais le minimum
я делаю минимум
Ne prends jamais vraiment la parole
Никогда не говорите по-настоящему
Je zone, scrolle et vous espionne
Я зонирую, прокручиваю и шпионю за тобой
Vies en images que je collectionne
Живет в изображениях, которые я собираю
Je fais le minimum
я делаю минимум
Des promenades dans le téléphone
ходит в телефоне
Et m'échoue tout à l'intérieur
И подведи меня все внутри
Anesthésie et je n'ai plus peur
Наркоз, и я больше не боюсь
M'est égal en général
мне все равно в общем
M'est égal en général (et je ne n'ai plus peur)
Мне все равно в общем я больше не боюсь)
M'est égal en général
мне все равно в общем
M'est égal en général (et je ne n'ai plus peur)
Мне все равно в общем я больше не боюсь)
M'est égal en général
мне все равно в общем
M'est égal en général (et je ne n'ai plus peur)
Мне все равно в общем я больше не боюсь)
M'est égal en général
мне все равно в общем
M'est égal en général (et je ne n'ai plus peur)
Мне все равно в общем я больше не боюсь)
M'est égal en général
мне все равно в общем
M'est égal en général (et je ne n'ai plus peur)
Мне все равно в общем я больше не боюсь)
M'est égal en général
мне все равно в общем
M'est égal en général
мне все равно в общем





Авторы: Paul Seul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.