Ascendant Vierge - Lubies - перевод текста песни на немецкий

Lubies - Ascendant Viergeперевод на немецкий




Lubies
Lüste
Dans un effort
In einer Anstrengung
Enfin je sors
Endlich komm ich raus
D'accord suis-je?
Gut, wo bin ich?
Seul à mon triste sort
Allein in meiner Verdammnis
Que dire alors
Was sag ich nun
À part que je l'adore
Außer dass ich dich anbete
Suis-je à nouveau ou déjà mort
Bin ich neu geboren oder schon tot
Je ne réponds de rien
Ich steh für nichts ein
Et puis me laisse aller
Und lass mich dann treiben
Mon destin
Mein Schicksal
Porte ton parfum
Trägt deinen Duft
J'ai ton sourire
Ich habe dein Lächeln
En coin sur un papier
Gekrümmt auf Papier
Que toute ma vie
Dass mein ganzes Leben
Me fasse un tel effet
So auf mich wirkt
J'apprends ta langue pour te parler
Ich lern deine Sprache, um mit dir zu reden
Formules magiques pour t'attirer
Magische Formeln, um dich anzulocken
Parcourir le monde en entier
Die ganze Welt durchqueren
Je te cherche et te trouverai
Ich such dich und werd dich finden
J'ai fait imprimer ton portrait
Ich ließ dein Porträt drucken
Pour l'encadrer de mes baisers
Um es mit Küssen einzurahmen
Brûlé mes yeux à en pleurer
Meine Augen weinen bis sie brennen
Sur ton visage et ta beauté
Bei deinem Anblick, deiner Schönheit
Je veux t'avaler en entier
Ich will dich ganz verschlingen
Te garder en sécurité
Dich behütet bewahren
J'ai trop de chansons à hurler
Zu viele Lieder zu schreien
Plus d'air en moi pour respirer
Keine Luft mehr in mir zum Atmen
J'aimerais tellement t'oublier
Ich wollt dich so sehr vergessen
Pour à nouveau te rencontrer
Um dich neu zu begegnen
Ensemble pour des milliers d'années
Zusammen für tausend Jahre
Et n'en avoir jamais assez
Und nie genug davon haben
Un jour si tu m'apparaissais
Wenn du mir eines Tages erschienst
J'attendrait mon tour pour t'enlacer
Wart ich bis ich dich umarmen darf
Je ferais de l'humour pour t'amuser
Ich würd Witze machen, um dich zu erheitern
Du bout des lèvres je te crierai
Mit Lippen kaum bewegt, würd ich dir schrein
J'apprends ta langue pour te parler
Ich lern deine Sprache, um mit dir zu reden
Formules magiques pour t'attirer
Magische Formeln, um dich anzulocken
Parcourir le monde en entier
Die ganze Welt durchqueren
Je te cherche et te trouverai
Ich such dich und werd dich finden
J'ai fait imprimer ton portrait
Ich ließ dein Porträt drucken
Pour l'encadrer de mes baisers
Um es mit Küssen einzurahmen
Brûlé mes yeux à en pleurer
Meine Augen weinen bis sie brennen
Sur ton visage et ta beauté
Bei deinem Anblick, deiner Schönheit
Je veux t'avaler en entier
Ich will dich ganz verschlingen
Te garder en sécurité
Dich behütet bewahren
J'ai trop de chansons à hurler
Zu viele Lieder zu schreien
Plus d'air en moi pour respirer
Keine Luft mehr in mir zum Atmen
J'aimerais tellement t'oublier
Ich wollt dich so sehr vergessen
Pour à nouveau te rencontrer
Um dich neu zu begegnen
Ensemble pour des milliers d'années
Zusammen für tausend Jahre
Et n'en avoir jamais assez
Und nie genug davon haben
Je ferais de l'humour pour t'amuser
Ich würd Witze machen, um dich zu erheitern
Du bout des lèvres je te crierai
Mit Lippen kaum bewegt, würd ich dir schrein
Je ferais de l'humour pour t'amuser
Ich würd Witze machen, um dich zu erheitern
Du bout des lèvres je te crierai
Mit Lippen kaum bewegt, würd ich dir schrein





Авторы: Paul Seul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.