Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokrzyczę
jak
jeden
styczeń
nowy
epizod
Ich
brülle
wie
der
Januar,
eine
neue
Episode
Chcę
myśleć
że
się
bliskim
cele
zbliżą
Ich
will
glauben,
dass
die
Ziele
für
meine
Lieben
näher
rücken
Przyglądać
się
ludziom
a
nie
krzyżom
w
ogrodzie
przy
parafii
Den
Menschen
zusehen,
nicht
den
Kreuzen
im
Garten
bei
der
Pfarrei
Oby
was
chłopaki
szlag
nie
trafił
i
oby
nas
nie
trafił
Hoffentlich
trifft
euch
Jungs
der
Schlag
nicht,
und
hoffentlich
trifft
er
uns
nicht
Raczej
my
trafimy
w
szlaki
nie
odwrotnie
Eher
finden
wir
die
Wege,
nicht
umgekehrt
Za
kulisami
Shakiry
ździry
każda
chętnie
połknie
Hinter
Shakiras
Kulissen,
Schlampen,
jede
schluckt
bereitwillig
Gra
świateł
w
pościgu
do
przygód
wygód
Lichtspiel
im
Streben
nach
Abenteuern,
Annehmlichkeiten
W
pościgu
do
ważnych
figur
o
zdobyć
życie
zdobyć
szatę
Im
Streben
nach
wichtigen
Figuren,
das
Leben
meistern,
den
Status
erlangen
Zrobić
się
na
szlachtę
chcieli
Sie
wollten
sich
als
Adel
ausgeben
Wszystkie
bombki
chuj
strzelił
Alle
Kugeln
gingen
zum
Teufel
To
nie
to
czego
byśmy
chcieli
Das
ist
nicht
das,
was
wir
wollten
Ja
piję
zdrówko
moich
wierzycieli
Ich
trinke
auf
die
Gesundheit
meiner
Gläubiger
Zdrówko
jest
przepustką
a
więc
opróżnijmy
kielich
Gesundheit
ist
der
Passierschein,
also
leeren
wir
den
Kelch
Za
lepsze
jutro
za
to
by
jasne
barwy
pokryły
płótno
Auf
ein
besseres
Morgen,
dafür,
dass
helle
Farben
die
Leinwand
bedecken
Zanim
przewód
mi
utną
powiem
krótko
Bevor
sie
mir
die
Leitung
kappen,
sag
ich's
kurz
Trudno
co
się
zdarzy
to
się
zdarzy
Egal,
was
geschieht,
das
geschieht
eben
Zdrowie
i
marzenia
to
mój
azyl
Gesundheit
und
Träume
sind
mein
Asyl
Zgadzam
się
rzeczywistość
bywa
blada
Ich
stimme
zu,
die
Realität
ist
manchmal
blass
Skradam
się
kiedy
los
chce
mnie
poskładać
Ich
schleiche
mich
davon,
wenn
das
Schicksal
mich
zerlegen
will
W
kierunku
oazy
zawsze
można
marzyć
In
Richtung
Oase
kann
man
immer
träumen
To
jest
to
co
posiadam
azyl
Das
ist
es,
was
ich
besitze,
Asyl
Zgadzam
się
rzeczywistość
bywa
blada
Ich
stimme
zu,
die
Realität
ist
manchmal
blass
Skradam
się
kiedy
los
chce
mnie
poskładać
Ich
schleiche
mich
davon,
wenn
das
Schicksal
mich
zerlegen
will
W
kierunku
oazy
zawsze
można
marzyć
In
Richtung
Oase
kann
man
immer
träumen
To
jest
to
co
posiadam
azyl
Das
ist
es,
was
ich
besitze,
Asyl
Rzeczywistość
realna
do
której
muszę
się
dostosować
Die
reale
Wirklichkeit,
an
die
ich
mich
anpassen
muss
Pracować
na
życie
zarabiać
nie
próżnować
Fürs
Leben
arbeiten,
verdienen,
nicht
faulenzen
Kombinować
żeby
nie
zwariować
Kombinieren,
um
nicht
verrückt
zu
werden
Szczęściem
mnie
życie
nie
obdarzy
Mit
Glück
wird
mich
das
Leben
nicht
beschenken
To
co
posiadam
w
głowie
to
mój
azyl
Was
ich
im
Kopf
habe,
das
ist
mein
Asyl
Lepiej
niech
to
się
uda
bo
teoretyczne
rozważania
Besser,
es
gelingt,
denn
theoretische
Überlegungen
Legną
w
gruzach
utną
mi
ostatnią
cząstkę
nadziei
Werden
in
Trümmern
liegen,
sie
schneiden
mir
das
letzte
Stück
Hoffnung
ab
Mam
nadzieję
że
to
wszystko
się
w
końcu
kiedyś
zmieni
Ich
hoffe,
dass
sich
das
alles
irgendwann
endlich
ändert
I
będę
z
tego
dumny
bo
graczem
jestem
Und
ich
werde
stolz
darauf
sein,
denn
ich
bin
ein
Spieler
Rozumny
bo
liczą
się
chłopaku
normy
Vernünftig,
denn
Normen
zählen,
Junge
Lepiej
być
skromnym
pracować
na
siebie
Besser
bescheiden
sein,
für
sich
selbst
arbeiten
Niż
udawać
wielkiego
i
nie
mieć
na
chleb
Als
groß
zu
tun
und
nichts
fürs
Brot
zu
haben
Lepiej
być
do
przodu
niż
cofać
wstecz
Besser
vorwärts
gehen
als
rückwärts
Zachłanności
stawić
czoło
i
powiedzieć
precz
Der
Gier
die
Stirn
bieten
und
"weg"
sagen
Pełne
unicestwienie
i
mój
azyl
to
zabezpieczenie
Vollständige
Vernichtung,
und
mein
Asyl
ist
die
Absicherung
Pełne
Zet
mocny
dźwięk
Volles
Z,
starker
Sound
W
ciszy
uspokoić
zabić
lęk
na
wielką
skalę
In
der
Stille
beruhigen,
die
Angst
im
großen
Maßstab
töten
W
tej
scenografii
przytaczam
swoje
detale
In
diesem
Szenario
nenne
ich
meine
Details
Nic
mi
nie
odbierze
to
w
co
wierzę
i
tą
właśnie
wiarę
szerzę
Nichts
wird
mir
nehmen,
woran
ich
glaube,
und
genau
diesen
Glauben
verbreite
ich
Wiara
w
siebie
bo
nikt
nie
wie
ile
jest
naprawdę
wart
Glaube
an
sich
selbst,
denn
niemand
weiß,
wie
viel
er
wirklich
wert
ist
Co
dzień
start
mówisz
fart
niech
mi
dziś
dopiszę
Jeden
Tag
Start,
du
sagst
Glück,
möge
es
mir
heute
zulächeln
Bo
inaczej
wiszę
ja
to
słyszę
i
dlatego
piszę
o
tym
Denn
sonst
bin
ich
dran,
ich
höre
das,
und
deshalb
schreib
ich
drüber
Że
ciszę
spokój
wokół
traktuj
jak
ten
złoty
Dass
du
Stille,
Ruhe
um
dich
wie
pures
Gold
behandeln
sollst
Otrzymany
w
spadku
track
to
jak
szalupa
na
statku
Der
als
Erbe
erhaltene
Track
ist
wie
ein
Rettungsboot
auf
einem
Schiff
Traktuj
to
jak
swój
azyl
to
jak
powrót
do
bazy
Behandle
es
wie
dein
Asyl,
es
ist
wie
die
Rückkehr
zur
Basis
Gdzie
powracałeś
wiele
razy
azyl
to
miejsce
gdzie
marzysz
Wohin
du
viele
Male
zurückgekehrt
bist,
Asyl
ist
der
Ort,
wo
du
träumst
Kiedy
nie
widzę
wyjścia
kiedy
nie
mogę
oddychać
Wenn
ich
keinen
Ausweg
sehe,
wenn
ich
nicht
atmen
kann
Kiedy
siada
mi
psycha
kiedy
nie
mogę
zasypiać
Wenn
meine
Psyche
schlappmacht,
wenn
ich
nicht
einschlafen
kann
Mam
tylko
trzy
wyspy
kiedy
już
nie
daję
rady
Habe
ich
nur
drei
Inseln,
wenn
ich
es
nicht
mehr
schaffe
Rap
kobieta
i
przyjaźń
to
mój
azyl
Rap,
Frau
und
Freundschaft,
das
ist
mein
Asyl
Jeśli
nie
możesz
iść
jeśli
żal
zalewa
serce
Wenn
du
nicht
gehen
kannst,
wenn
Kummer
das
Herz
überflutet
Bo
chciałbyś
więcej
niż
ci
pozwalają
ręce
Weil
du
mehr
möchtest,
als
deine
Hände
dir
erlauben
To
diabeł
w
kolejce
stanął
już
po
twoje
grzechy
Dann
steht
der
Teufel
schon
in
der
Schlange
für
deine
Sünden
Znajdź
swój
azyl
poznaj
od
dechy
do
dechy
Finde
dein
Asyl,
kenne
es
in-
und
auswendig
Zgadzam
się
rzeczywistość
bywa
blada
Ich
stimme
zu,
die
Realität
ist
manchmal
blass
Skradam
się
kiedy
los
chce
mnie
poskładać
Ich
schleiche
mich
davon,
wenn
das
Schicksal
mich
zerlegen
will
W
kierunku
oazy
zawsze
można
marzyć
In
Richtung
Oase
kann
man
immer
träumen
To
jest
to
co
posiadam
azyl
Das
ist
es,
was
ich
besitze,
Asyl
Zgadzam
się
rzeczywistość
bywa
blada
Ich
stimme
zu,
die
Realität
ist
manchmal
blass
Skradam
się
kiedy
los
chce
mnie
poskładać
Ich
schleiche
mich
davon,
wenn
das
Schicksal
mich
zerlegen
will
W
kierunku
oazy
zawsze
można
marzyć
In
Richtung
Oase
kann
man
immer
träumen
To
jest
to
co
posiadam
azyl
Das
ist
es,
was
ich
besitze,
Asyl
Zgadzam
się
rzeczywistość
bywa
blada
Ich
stimme
zu,
die
Realität
ist
manchmal
blass
Skradam
się
kiedy
los
chce
mnie
poskładać
Ich
schleiche
mich
davon,
wenn
das
Schicksal
mich
zerlegen
will
W
kierunku
oazy
zawsze
można
marzyć
In
Richtung
Oase
kann
man
immer
träumen
To
jest
to
co
posiadam
azyl
Das
ist
es,
was
ich
besitze,
Asyl
Zgadzam
się
rzeczywistość
bywa
blada
Ich
stimme
zu,
die
Realität
ist
manchmal
blass
Skradam
się
kiedy
los
chce
mnie
poskładać
Ich
schleiche
mich
davon,
wenn
das
Schicksal
mich
zerlegen
will
W
kierunku
oazy
zawsze
można
marzyć
In
Richtung
Oase
kann
man
immer
träumen
To
jest
to
co
posiadam
azyl
Das
ist
es,
was
ich
besitze,
Asyl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Apogeum
дата релиза
17-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.