Ascetoholix - Suczki - перевод текста песни на немецкий

Suczki - Ascetoholixперевод на немецкий




Suczki
Weiber
Ta, widok suczki, skrzyżowanie i małych wozów stłuczki.
Ja, der Anblick einer Tussi, Kreuzung und kleine Autounfälle.
Po raz kolejny bez nauczki.
Wieder mal ohne Lektion gelernt zu haben.
Taki samczyk, ona zagra on zatańczy.
So ein Männchen, sie spielt auf, er tanzt.
I nie warszawski walczyk, bo nie o bibułkę będzie tu walczył.
Und kein Warschauer Walzer, denn er kämpft hier nicht um Kleinigkeiten.
Do szarży się garnie. Szczeka i warczy kiedy ona tego pragnie.
Er drängt zum Angriff. Bellt und knurrt, wenn sie es verlangt.
Tak jest fajnie. Te igraszki.
So ist es cool. Diese Spielchen.
Spójrz na kozaczki tej laski, skończysz w jej altanie zamiast wycieraczki.
Schau auf die Stiefel dieser Tussi, du endest in ihrer Laube statt als Fußmatte.
Mimo wszystko gonić suczki ziomy, gonić suczki.
Trotz allem, Mädels jagen, Kumpels, Mädels jagen.
I te do różańca i te do poduszki.
Sowohl die für den Rosenkranz als auch die fürs Kissen.
Świeżutki numer, nie ze mną te numery, ale jednak frunę
Frische Nummer, nicht mit mir diese Maschen, aber trotzdem fliege ich
Kiedy ona tylko brzdęknie w strunę wyznaczając nam kierunek.
Wenn sie nur die Saite zupft und uns die Richtung weist.
Do nieba i na wertepy, niestety, i do uliczek ślepych.
Zum Himmel und über holprige Wege, leider, und in Sackgassen.
A więc, ej, trzymam kurs, patrzę czy mam puls,
Also, hey, ich halte Kurs, schaue, ob ich Puls habe,
Żeby wyjść na plus i nie wieszać się trafiony strzałą.
Um mit einem Plus rauszukommen und mich nicht aufzuhängen, getroffen vom Pfeil.
Taki numer, tak się napisało.
So eine Masche, so hat es sich ergeben.
Niemało było takich, którym się za dużo wydawało, że mają twardy pancerz.
Es gab nicht wenige, die zu sehr dachten, sie hätten einen harten Panzer.
Mówili "nie zatańczę", a dziś na tańce leci bańka po bańce.
Sie sagten "Ich tanze nicht", und heute geht für Tänze ein Tausender nach dem anderen drauf.
Bajka kończy się straconym hajsem.
Das Märchen endet mit verlorenem Geld.
Niemiec pewnie by powiedział "sheise"!
Ein Deutscher würde wahrscheinlich "Scheiße" sagen!
Romanse z dystansem, to recepta, to recepta, to recepta.
Romanzen mit Abstand, das ist das Rezept, das ist das Rezept, das ist das Rezept.
Refrain:
Refrain:
Ej suczki, ra ra ra ra
Hey Weiber, ra ra ra ra
Znamy wasze sztuczki ra ra ra ra ra
Wir kennen eure Tricks ra ra ra ra ra
Tak, tak, tak, bo my nie jesteśmy głupi, nie tykamy młodych grup.
Ja, ja, ja, denn wir sind nicht dumm, wir fassen keine jungen Mädels an.
I proste - zarwiesz noc z niekumatą a ona przyjdzie z tatą a za nimi prokurator.
Und einfach - du machst die Nacht durch mit einer Unreifen, und sie kommt mit Papa und hinter ihnen der Staatsanwalt.
Rozczaić coraz trudniej ile mają lat. Szach mat i po tobie.
Es wird immer schwerer zu erkennen, wie alt sie sind. Schachmatt und aus mit dir.
Lubisz brać je na blat. Jak chcesz być synu to płacz i licz,
Du nimmst sie gern direkt. Wenn du so sein willst, Sohn, dann heul und zähl,
Ale nie tykaj lolitki choćby bardzo tego chciała.
Aber rühr keine Lolita an, auch wenn sie es noch so sehr will.
Błędne myślenie chłopie, ej co do cala.
Falsches Denken, Kumpel, hey, durch und durch.
Co ty byś nie zrobił ona z ciebie zrobi wała.
Was du auch tun würdest, sie macht dich zum Deppen.
Robić lubi loda, zna się na samochodach, po ostatniej nocy ci cały zaparował.
Sie bläst gern einen, kennt sich mit Autos aus, nach der letzten Nacht ist bei dir alles beschlagen.
Jest wąska w pasie, dobrze pcha się i na gazie lubi ostrą jazdę.
Sie ist schmal in der Taille, schiebt gut an und auf Touren mag sie eine heiße Fahrt.
Uważaj byś nie obudził się w hotelu o pustym portfelu, bez kluczyków i z myślą,
Pass auf, dass du nicht im Hotel aufwachst mit leerem Portemonnaie, ohne Schlüssel und mit dem Gedanken,
że gdybyś dziś wieczór nie był znów psem
dass wenn du heute Abend nicht wieder ein Hund gewesen wärst,
byś wykołował wszystko byłoby okej
hättest du sie ausgetrickst, alles wäre okay gewesen.
Ale nie, nie, nie, ale nie, dziś nie udało się, ale nie, dziś nie udało się
Aber nein, nein, nein, aber nein, heute hat es nicht geklappt, aber nein, heute hat es nicht geklappt.
Refrain
Refrain
Blondynki, szatynki. Każda chce być Lil' Kim.
Blondinen, Brünette. Jede will Lil' Kim sein.
Napędzane na drinki za blink-blinki z twojej świnki.
Angetrieben durch Drinks für Bling-Bling aus deinem Sparschwein.
Klubowe castingi suczek z rodowodem.
Club-Castings für Weiber mit Stammbaum.
Do klubu podjeżdżają neoplanem.
Sie fahren mit dem Neoplan zum Club.
Zgodnie z planem potem gdzieś nad ranem
Nach Plan dann irgendwo im Morgengrauen
Z mokrym spodem odjeżdżają samochodem.
Mit nassem Unterteil fahren sie im Auto davon.
Idealne do poduszki Yo grzeczne córki i wnuczki
Ideal fürs Kissen, Yo, brave Töchter und Enkelinnen
A w nocy grzeszne suczki Yo
Und nachts sündige Weiber, Yo
Skąpe ciuszki, nóżki, prócz nich różki.
Knappe Klamotten, Beinchen, dazu noch Hörner.
Bo typowa suczka to zmanierowana,
Denn die typische Tussi ist manieriert,
Wytapetowana dama z symptomami megalomana
Zugespachtelte Dame mit Symptomen einer Megalomanin
Rozchwytywana z rana przez tych zjeżonych widokiem,
Morgens heiß begehrt von denen, die der Anblick anstachelt,
Oblanych śliny potokiem jak sokiem lepkim.
Überströmt von einem Speichelfluss wie von klebrigem Saft.
Chcesz to bierz to, chcesz to wiesz co
Willst du es, nimm es, willst du es, weißt du was
Masz koleżko do stracenia przez to (Dingo!)
hast du, Kumpel, dadurch zu verlieren (Dingo!)
Wokół ciebie samce jak psy Dingo
Um dich herum Männchen wie Dingo-Hunde
Ale nie ja suczko, czaisz?
Aber nicht ich, Weibchen, kapierst du?
Ty znasz metodę by mnie podejść, jednym ruchem bioder.
Du kennst die Methode, mich rumzukriegen, mit einer Hüftbewegung.
Masz w sobie to kobieto z piekła rodem.
Du hast das in dir, Frau, wie aus der Hölle geboren.
Gdy włącza się pies, muszę biec, biec, sprzedać się władzy jak bóstwu,
Wenn der Hund in mir erwacht, muss ich rennen, rennen, mich der Macht verkaufen wie einer Gottheit,
Jestem do twoich usług.
Ich stehe zu deinen Diensten.
Gotowy na każdy rozkaz tylko daj mi rozkosz boską.
Bereit für jeden Befehl, gib mir nur göttliche Wonnen.
Stawie czoła wszystkim kosztom.
Ich werde allen Kosten trotzen.
Będę potem żałował gorzko, teraz o tym nie myślę
Ich werde es später bitter bereuen, jetzt denke ich nicht daran
INSTYNKT widzę tylko twoje dżinsy obcisłe.
INSTINKT, ich sehe nur deine engen Jeans.
Po przyjemność idę w ciemno.
Für dieses Vergnügen gehe ich blindlings.
Twa nagość sprawia mi radość. Ech, co mi?
Deine Nacktheit macht mir Freude. Ach, was soll's?
Niech żyje hedonizm!
Es lebe der Hedonismus!
Fajna niunia, fajna fluszka sztunia
Coole Tussi, coole, reiche Schnalle.
Nie wiem co to rozum, zapominam co to umiar.
Ich weiß nicht, was Vernunft ist, vergesse, was Maßhalten ist.
To jest naturą, z którą nie wygram,
Das ist die Natur, gegen die ich nicht gewinnen kann,
To jest u nogi kulą, siłą z którą nie można igrać.
Das ist eine Kugel am Bein, eine Kraft, mit der man nicht spielen kann.
Sam mogę tylko bezradnie ręce rozkładać.
Ich kann selbst nur hilflos die Hände ausbreiten.
Bo choć wiem gdzie sidła zakładasz wciąż w nie wpadam.
Denn obwohl ich weiß, wo du die Fallen stellst, tappe ich immer wieder hinein.





Авторы: Marcin Pawel Piotrowski, Jacek Leszek Mejer, Dominik Radoslaw Grabowski, Krzysztof Ireneusz Szewczuk, Michal Pawel Baryla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.