Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
Pisser
macht
auf
G,
bis
er
mit
mir
in
dem
Käfig
kämpft
Каждый
хмырь
строит
из
себя
гангстера,
пока
не
окажется
со
мной
в
клетке
81
Kilo
und
ich
hau
dir
deine
Zähne
weg
81
килограмм,
и
я
выбью
тебе
зубы
Big-Bitch-Moves,
Abkürzung
für
BBM
Движения
крупной
сучки,
сокращенно
ДКС
Anis,
ruf
mich
nicht
mehr
an,
ich
mach
mit
dir
kein
CCN
(K.
o.)
Анис,
больше
не
звони
мне,
я
не
буду
с
тобой
делать
CCN
(Нокаут)
Sa-sag
dem
Schwanz
Diego
ein'n
Satz
(K.
o.)
Скажи
этому
хлюпику
Диего
пару
слов
(Нокаут)
Das
ist
kein
JBB,
das
Mann
gegen
Mann
Это
не
JBB,
это
мужик
против
мужика
Fick
die
Dreckswelt
(K.
o.),
stürm
das
Splash!-Zelt
(K.
o.)
К
черту
этот
поганый
мир
(Нокаут),
штурмую
шатер
Splash!
(Нокаут)
Und
ich
stranguliere
Shindy
mit
dem
Black
Belt
(K.
o.)
И
я
задушу
Shindy
черным
поясом
(Нокаут)
Sag
es
auf
den
Streets
(K.
o.),
es
gibt
nur
ein'n
Sieg
(K.
o.)
Скажи
это
на
улицах
(Нокаут),
есть
только
одна
победа
(Нокаут)
Und
der
Kampf
beginnt
vom
Boden
aus,
das
Luta
Livre
(K.
o.)
И
бой
начинается
с
земли,
это
Лута
Ливре
(Нокаут)
Muss
den
Beat
kill'n
(K.
o.),
komm
mit
Jibril
(K.
o.)
Должен
убить
бит
(Нокаут),
иду
с
Джибрилем
(Нокаут)
Und
zerschmetter
dem
Ski
Aggu
seine
Skibrille,
ich
geh
nur
auf
k.o
И
разобью
лыжные
очки
этому
лыжнику
Аггу,
я
иду
только
на
нокаут
T-Testo
knallt,
mach
Rapper
kalt
(K.
o.)
Тесто
прет,
делаю
рэперов
холодными
(Нокаут)
Lass
die
Deckung
fall'n
und
ich
brech
dir
deinen
Wendehals
Опусти
защиту,
и
я
сломаю
тебе
шею
Leg
die
Zettel
weg,
sag's
den
Punktrichtern
Уберите
бумажки,
скажите
судьям
Ob
es
eine
zweite
Runde
gibt,
ist
unsicher
Будет
ли
второй
раунд,
неизвестно
Es
geht
zum
Anfang
(K.
o),
es
geht
One
Punch
(K.
o.)
С
самого
начала
(Нокаут),
один
удар
(Нокаут)
Und
ich
schick
euch
alle
schlafen
wie
der
Sandmann
(K.
o.)
И
я
уложу
вас
всех
спать,
как
Песочный
человек
(Нокаут)
Wenn
ich
blinzel,
klingt
es
immer
noch
wie
Pumpguns
Когда
я
моргаю,
все
еще
слышу
звуки
дробовиков
K.
o.,
K.
o.
Нокаут,
нокаут
Es
geht
zum
Anfang
(K.
o),
ich
bin
Van
Damme
(K.
o.)
С
самого
начала
(Нокаут),
я
Ван
Дамм
(Нокаут)
Und
trete
gegen
jeden
Feind
zum
Kampf
an
(K.
o.)
И
вступаю
в
бой
с
каждым
врагом
(Нокаут)
Wenn
ich
blinzel,
klingt
es
immer
noch
wie
Pumpguns
Когда
я
моргаю,
все
еще
слышу
звуки
дробовиков
K.
o.,
K.
o.
Нокаут,
нокаут
Ich
bin
bulletproof
wie
Dulatov
Я
пуленепробиваемый,
как
Дулатов
Betonfaust,
Knockout,
Nuller-Puls
Бетонный
кулак,
нокаут,
пульс
на
нуле
Komm
zum
Street-Fight,
du
wirst
weggewichst
Иди
на
уличный
бой,
тебя
сотрут
в
порошок
Mixed-Martial-Extremist,
stell
dich
deinem
Schicksal
und
messe
dich
Экстремист
смешанных
единоборств,
прими
свою
судьбу
и
сразись
со
мной
K.
o.,
ich
bin
wie
auf
Yayo
Нокаут,
я
как
на
кокаине
Und
verbieg
euch
frechen
Junkie-Rappern
eure
Knochen
so
wie
Play-Doh
И
вам,
дерзким
рэперам-наркоманам,
я
сломаю
кости,
как
пластилин
Du
willst
K.
o.
geh'n?
Okay
Хочешь
нокаута?
Хорошо
Meine
Eier
wiegen
mehr
als
deine
Gold-Chain
(K.
o.)
Мои
яйца
весят
больше,
чем
твоя
золотая
цепь
(Нокаут)
Nordrhein-Soulblade,
Ghetto-Pain
Северный
Рейн-Вестфалия
Soulblade,
боль
гетто
Glaub
mir
eins,
ich
ging
noch
nie
durch
Pfefferspray
(K.
o.)
Поверь
мне,
я
никогда
не
попадал
под
перцовый
баллончик
(Нокаут)
In
den
Armbar
(K.
o.),
du
hast
Glasknochen
(K.
o.)
В
армбар
(Нокаут),
у
тебя
стеклянные
кости
(Нокаут)
Ich
brech
dir
den
Arm,
heute
gibt's
kein
Abklopfen
Я
сломаю
тебе
руку,
сегодня
не
будет
пощады
Shoot
zum
Takedown
(K.o.),
you
better
lay
down
(K.
o.)
Бросок
в
тейкдаун
(Нокаут),
тебе
лучше
лечь
(Нокаут)
Das
ist
born
to
kill,
der
Oktagon
mein
Playground
(K.
o.)
Это
"рожденный
убивать",
октагон
- моя
площадка
(Нокаут)
Box
durch
Eisentore
und
verbiege
Heizungsrohre
Пробиваю
железные
двери
и
гну
трубы
отопления
Aschkobar,
du
kannst
mein'n
Namen
niemals
schreiben
ohne
(K.
o.)
Aschkobar,
ты
никогда
не
сможешь
написать
мое
имя
без
(Нокаут)
Es
geht
zum
Anfang
(K.
o.),
es
geht
One
Punch
(K.
o.)
С
самого
начала
(Нокаут),
один
удар
(Нокаут)
Und
ich
schick
euch
alle
schlafen
wie
der
Sandmann
(K.
o.)
И
я
уложу
вас
всех
спать,
как
Песочный
человек
(Нокаут)
Wenn
ich
blinzel,
klingt
es
immer
noch
wie
Pumpguns
Когда
я
моргаю,
все
еще
слышу
звуки
дробовиков
K.
o.,
K.
o.
Нокаут,
нокаут
Es
geht
zum
Anfang
(K.
o),
ich
bin
Van
Damme
(K.
o.)
С
самого
начала
(Нокаут),
я
Ван
Дамм
(Нокаут)
Und
trete
gegen
jeden
Feind
zum
Kampf
an
(K.
o.)
И
вступаю
в
бой
с
каждым
врагом
(Нокаут)
Wenn
ich
blinzel,
klingt
es
immer
noch
wie
Pumpguns
Когда
я
моргаю,
все
еще
слышу
звуки
дробовиков
K.
o.,
K.
o.
Нокаут,
нокаут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Macagnino, Florian Michels, Amir Israil Aschenberg
Альбом
K.O.
дата релиза
14-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.