Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cometenstaub
Космическая пыль
Ich
leb'
für
dich,
du
bist
für
mich
von
einem
Stern
gefall'n
Я
живу
ради
тебя,
ты
для
меня
как
звезда
с
небес
упавшая
Bevor
du
kamst,
fiel
mir
Gefühle
schwer
wie
Schwermetall
До
того,
как
ты
пришла,
чувства
давались
мне
с
трудом,
как
тяжёлый
металл
Du
bist
im
Winter
für
mich
wie
ein
Frühlingswärmestrahl
Ты
для
меня
зимой
словно
лучик
весеннего
тепла
Weil
ich
von
dir
immer
ein
Stück
in
meinem
Herzen
trag'
Потому
что
я
всегда
несу
частичку
тебя
в
своём
сердце
Sie
graben
in
meiner
Vergangenheit
wie
Detektive
Они
роются
в
моём
прошлом,
как
детективы
Doch
meine
größte
Angst
ist
einfach,
dass
ich
dich
verliere
Но
мой
самый
большой
страх
- просто
потерять
тебя
Ich
danke
Gott,
du
hast
mei'm
Leben
einen
Sinn
gegeben
Благодарю
Бога,
ты
придала
смысл
моей
жизни
Und
seitdem
läuft
mein
Leben
auch
so
wie
auf
Spinnenweben
И
с
тех
пор
моя
жизнь
течёт,
словно
по
паутине
Es
war
nicht
einfach
für
mich,
ich
wurd'
auf
der
Straße
groß
Мне
было
нелегко,
я
рос
на
улице
Und
musst
mich
über
Wasser
halten
wie
ein
Paddelboot
И
должен
был
держаться
на
плаву,
как
на
байдарке
Ich
lernte
da
nur
ein
Verhalten,
und
zwar
gnadenlos
Я
знал
там
только
бескомпромиссность,
Doch
plötzlich
warst
du
da
und
riss
mich
von
den
Schlangen
los
Но
вдруг
ты
появилась
и
спасла
меня
от
змей
Es
war
nicht
immer
so
wie
heute,
ich
hatte
hohe
Schulden
Не
всегда
было
так,
как
сейчас,
у
меня
были
большие
долги
Doch
unsere
Wege
kreuzten
sich
so
wie
an
Knotenpunkten
Но
наши
пути
пересеклись,
словно
в
транспортном
узле
Bitte
verzeih
mir,
dass
von
mir
so
viel
gelogen
wurde
Прости
меня,
что
я
так
часто
лгал
тебе
Denn
es
wurd'
alles
anders,
erst
als
du
geboren
wurdest
Ведь
всё
изменилось,
когда
ты
родилась
Ich
hab
aus
nichts
alles
gemacht,
das
ist
mein
Lebenslauf
Я
из
ничего
создал
всё,
это
история
моей
жизни
Lass
niemals
zu,
dass
man
dir
wie
bei
mir
die
Tränen
raubt
Никогда
не
позволяй,
чтобы
у
тебя,
как
у
меня,
отбирали
слёзы
Du
gibst
mir
auf,
nur
egal
wie
oft
ich
im
Regen
lauf
Ты
поднимаешь
меня,
хоть
сколько
раз
я
бегу
под
дождём
Bis
jeder
Funke
hier
verglüht,
so
wie
Kometenstaub
Пока
каждый
уголёк
здесь
не
погаснет,
подобно
космической
пыли
Ich
hab
aus
nichts
alles
gemacht
für
deinen
Lebenstraum
Я
из
ничего
создал
всё
ради
твоей
мечты
Und
ich
hoff',
dass
wenn
sie
reden,
du
nicht
jeden
glaubst
И
я
надеюсь,
что
когда
они
говорят,
ты
не
будешь
верить
всем
подряд
Wenn
sie
dir
sagen,
was
zu
tun
ist,
stell
die
Regeln
auf
Если
они
говорят,
что
тебе
делать,
устанавливай
свои
правила
Bis
jeder
Funke
hier
verglüht,
so
wie
Kometenstaub
Пока
каждый
уголёк
здесь
не
погаснет,
подобно
космической
пыли
Ich
bau'
dir
ein
Schloss,
als
wär'
die
Welt
das
Legoland
Я
построю
тебе
замок,
словно
мир,
сделанный
из
Lego
Du
bist
mein
Fedora,
so
wie
Omas
Menora
Ты
моя
Fedora,
как
бабушкина
менора
Ich
wär'
dir
heute
näher,
wenn
der
Erfolg
nicht
wär'
Я
был
бы
сейчас
ближе
к
тебе,
если
бы
успех
был
не
здесь
Doch
ich
schenk'
dir
ein
weißes
Pferd,
so
wie
Wolkenherz
Но
я
подарю
тебе
белого
коня,
как
Wolkenherz
Ich
bin
so
oft
nicht
da,
der
Preis,
der
mich
verletzlich
macht
Я
часто
бываю
не
рядом,
такова
цена,
которая
делает
меня
уязвимым
Doch
wenn
du
schläfst,
sitzt
mein
Geist
vor
deinem
Bett
und
wacht
Но
когда
ты
спишь,
мой
дух
сидит
у
твоей
кровати
и
охраняет
Lass
sie
die
Lügen
glauben,
ich
bleib'
wie
Vulkanerde
Пусть
они
верят
во
лжи,
я
останусь,
как
вулканическая
порода
Wenn
deine
grün'n
Augen
leuchten
wie
Polarsterne
Когда
твои
зеленые
глаза
сверкают,
как
полярные
звезды
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
ich
weiß,
ich
hab'
dich
oft
enttäuscht
Прости
меня,
любимая,
я
знаю,
что
часто
разочаровывал
тебя
Doch
diese
Fehler
sind
Vergangenheit
wie
Polaroids
Но
эти
ошибки
остались
в
прошлом,
как
полароидные
снимки
Ich
hatt'
nur
Hass
im
Kopf,
es
blieb
fast
nur
Asche,
doch
В
моей
голове
была
только
ненависть,
почти
не
осталось
ничего,
кроме
пепла,
но
Du
kamst
als
Message
in
mein
Leben,
so
wie
Flaschenpost
Ты
пришла
ко
мне
в
жизнь,
как
послание
в
бутылке
Du
bist
mein
Talisman
Ты
мой
талисман
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
Ты
всё
для
меня
Du
bist
mein
Regenbogen,
Krieg
und
Frieden,
wenn
ich
falle
Ты
мой
радужный
мост,
война
и
мир,
когда
я
падаю
Wenn
es
sein
muss,
schwimm'
ich
für
dich
bis
ans
Flussende
Если
нужно,
я
поплыву
за
тобой
до
конца
реки
Holt
mich
Gott
zu
sich,
kommt
mein
Geist
zurück
als
Schutzengel
Если
Бог
заберёт
меня
к
себе,
мой
дух
вернётся
в
качестве
ангела-хранителя
Ich
hab
aus
nichts
alles
gemacht,
das
ist
mein
Lebenslauf
Я
из
ничего
создал
всё,
это
история
моей
жизни
Lass
niemals
zu,
dass
man
dir
wie
bei
mir
die
Tränen
raubt
Никогда
не
позволяй,
чтобы
у
тебя,
как
у
меня,
отбирали
слёзы
Du
gibst
mir
auf,
nur
egal
wie
oft
ich
im
Regen
lauf
Ты
поднимаешь
меня,
хоть
сколько
раз
я
бегу
под
дождём
Bis
jeder
Funke
hier
verglüht,
so
wie
Kometenstaub
Пока
каждый
уголёк
здесь
не
погаснет,
подобно
космической
пыли
Ich
hab
aus
nichts
alles
gemacht
für
deinen
Lebenstraum
Я
из
ничего
создал
всё
ради
твоей
мечты
Und
ich
hoff',
dass
wenn
sie
reden,
du
nicht
jeden
glaubst
И
я
надеюсь,
что
когда
они
говорят,
ты
не
будешь
верить
всем
подряд
Wenn
sie
dir
sagen,
was
zu
tun
ist,
stell
die
Regeln
auf
Если
они
говорят,
что
тебе
делать,
устанавливай
свои
правила
Bis
jeder
Funke
hier
verglüht,
so
wie
Kometenstaub
Пока
каждый
уголёк
здесь
не
погаснет,
подобно
космической
пыли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Illstrument, Kristof Lilienthal, Asche Asche, Buckroll Buckroll, Sias Sias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.