Asche feat. Kollegah - Jusqu'ici tout va bien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asche feat. Kollegah - Jusqu'ici tout va bien




Es tropfen Trän′n auf den Asphalt
Он капает слезами на асфальт
Im Banlieue, wie der Bass knallt
В баньке, как басом хлопает
Wenn du mich suchst, findest du Mashkal
Если ты будешь искать меня, ты найдешь Машкал
Nomer adin wie Frank Sinatra, Practice Krav Maga
Номер adin как Фрэнк Синатра, Practice Krav Maga
Denn die Straße war mein Vater
Потому что на улице был мой отец
Oktagon, seit ich als Kind über den Boden kroch
Октагон с тех пор, как я ползал по полу в детстве
Mein Leben Krieg aus Instinkt Beef Stroganov
Моя жизнь воюет из инстинкта - Бефстроганов
Was sie dir sagen, wenn du fliegst, ist, dass du tief fällst
То, что они говорят вам, когда вы летите, заключается в том, что вы падаете низко
Behalt mal dein Cash und ich behalt' meine Prinzipien
Держи свои деньги, а я придерживаюсь своих принципов
Kanister voll Benzin brenn′n, le Chechenie!
Канистра с бензином brenn'n, le Chechenie!
Vivе à la guerre, Paragraph zwölf, Immigration, mon frère
Vive à la guerre, пункт двенадцатый, иммиграция, mon frère
Halb Chеchen, halb Ukrain, ça va bien trotz Genozid
Наполовину чеченец, наполовину украинец, ça va bien, несмотря на геноцид
Darum nennt mich Mama "Amir Israil"
Вот почему мама называет меня "Амир Исраил"
Alles nasib, was Égalité?
Все nasib, что Égalité?
Ich thaibox' mich durch die Krise
Я переживаю кризис
Auf Underground-Cagefight-Akquise
На подпольном Cagefight-Приобретение
Denn wir leben so, als wär'n wir tot
Потому что мы живем так, как будто мы мертвы
Salam, shalom, lehitraot
Salam, shalom, lehitraot
J′ai traversé l′enfer
J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus de douleur
Je ne гурманы plus de douleur
La rue m'a grandit
La rue m'a grandit
Jusqu′ici, tout va bien
Jusqu'ici, tout va bien
J'ai traversé l′enfer
J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus de douleur
Je ne гурманы plus de douleur
La rue m'a grandit (Yeah)
La rue m'a grandit (Да)
Jusqu′ici, tout va bien
Jusqu'ici, tout va bien
Seit dem Tag, als mich Mama fand am Boden vor der Couch
С того дня, когда мама нашла меня на полу перед диваном
Sie meine Hand hielt im Notfallkrankenhaus
Она держала меня за руку в больнице скорой помощи
Seit dem Tag, als mein Herz sagte: "Nein, ich schlage weiter"
С того дня, когда мое сердце сказало: "Нет, я продолжаю биться"
Seit dem Tag bin ich Fighter und geb' Gas wie kein Zweiter
С того дня я был бойцом и давал газ, как ни один второй
Keine Angst vor dem Scheitern, schau' nach vorn
Не бойтесь неудачи, смотрите вперед
Auch wenn alles stürmt, ich bewahr′ die Contenance wie Jean Reno
Даже если все будет бурно, я сохраню спокойствие, как Жан Рено
Auch die wunderschönste Blume muss im Untergrund wachsen
Даже самый красивый цветок должен расти под землей
Und ein Bild wird erst ein Meisterwerk durch dunkle Kontraste
И картина становится шедевром только благодаря темным контрастам
Ruf′ mein'n Stiefvater an: Comment ça va?
Позвони моему отчиму: Comment ça va?
Est-ce que tu es bien? La bas, alhamdulillah!
Est-ce que сделай это bien? La bas, альхамдулиллях!
Ich bin immer für euch da
Я всегда рядом с вами
Draußen bin ich Kollegah der Boss, bei euch Felix und das war′s
Снаружи я коллега босса, с вами Феликс, и все
Yeah, Kopf kaputt von tausend Kriegen,
Да, голова разбита тысячью войн,
Doch es gibt ein'n Hauch von Frieden
Но есть намек на мир
Wenn ich weiß, euch geht es gut, wenn ich meine Augen schließe
Если я знаю, что с вами все в порядке, когда я закрываю глаза
Kopf durch die Wand, ich komm′ aus dem Nichts
Голова через стену, я выхожу из ниоткуда
Und mach', dass Sonnenlicht durch Betonmauern bricht
И сделай так, чтобы солнечный свет пробивался сквозь бетонные стены
J′ai traversé l'enfer
J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus de douleur
Je ne гурманы plus de douleur
La rue m'a grandit
Улица выросла для меня
Jusqu′ici, tout va bien
Пока все в порядке
J′ai traversé l'enfer
Я прошел через ад.
Je ne connais plus de douleur
Я больше не знаю боли.
La rue m′a grandit
Улица выросла для меня
Jusqu'ici, tout va bien
Пока все в порядке






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.