Текст и перевод песни Aseel Hameem - خلك بحر
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كم
قلت
لك
يا
قلبي
لا
تامن
أحد
How
many
times,
my
heart,
have
I
told
you
not
to
trust
anyone?
خلك
بحر
عالي
وصعبه
مراسيك
Stay
like
the
sea,
so
high
and
firm
in
your
ways
عند
الكرامه
تاخذ
المسأله
جد
When
it
comes
to
your
dignity,
you
treat
the
matter
seriously
لا
تحب
ولا
تامن
سوى
من
غرق
فيك
Do
not
love
or
trust,
except
him
who
drowns
in
your
love
إلى
متى
هايم
ولا
تحط
لك
حد
How
long
will
you
wander
like
this
without
setting
yourself
a
limit?
تعبت
أبرر
لك
وانصح
و
اواسيك
I
am
tired
of
explaining,
advising,
and
consoling
you
العالم
اتغير
ولا
حد
بقى
لحّد
The
world
has
changed,
and
no
one
is
steadfast
anymore
حتى
اللي
حبيته
توقع
يخليك
Even
the
one
you
love
might
abandon
you
إلى
متى
هايم
ولا
تحط
لك
حد
How
long
will
you
wander
like
this
without
setting
yourself
a
limit?
تعبت
أبرر
لك
وانصح
و
اواسيك
I
am
tired
of
explaining,
advising,
and
consoling
you
العالم
اتغير
ولا
حد
بقى
لحّد
The
world
has
changed,
and
no
one
is
steadfast
anymore
حتى
اللي
حبيته
توقع
يخليك
Even
the
one
you
love
might
abandon
you
كم
قلت
لك
يا
قلبي
لا
تامن
أحد
How
many
times,
my
heart,
have
I
told
you
not
to
trust
anyone?
خلك
بحر
عالي
وصعبه
مراسيك
Stay
like
the
sea,
so
high
and
firm
in
your
ways
عند
الكرامه
تاخذ
المسأله
جد
When
it
comes
to
your
dignity,
you
treat
the
matter
seriously
لا
تحب
ولا
تامن
سوى
من
غرق
فيك
Do
not
love
or
trust,
except
who
drowns
in
your
love
اسمع
يا
قلبي
وانتبه
اما
بعد
Listen
to
me,
my
heart,
and
pay
attention
for
the
future
غيرك
محد
يشعر
اذا
الجرح
مشقيك
No
one
but
you
can
feel
when
the
wound
hurts
you
وش
صار
يعني
لارحل
خل
وجحّد
What
does
it
mean
if
you
leave?
Let
him
deny
and
reject
الله
كتب
انك
تحبّه
ويخليك
God
has
destined
you
to
love
him
and
to
leave
you
اسمع
يا
قلبي
وانتبه
اما
بعد
Listen
to
me,
my
heart,
and
pay
attention
for
the
future
غيرك
محد
يشعر
اذا
الجرح
مشقيك
No
one
but
you
can
feel
when
the
wound
hurts
you
وش
صار
يعني
لارحل
خل
وجحّد
What
does
it
mean
if
you
leave?
Let
him
deny
and
reject
الله
كتب
انك
تحبّه
ويخليك
God
has
destined
you
to
love
him
and
to
leave
you
من
بالفعل
يهواك
عمره
ما
ابتعد
He
who
truly
loves
you
will
never
leave
you
بيع
اللي
باعك
بالهوى
و
عز
شاريك
Sell
the
one
who
abandons
you
for
the
sake
of
whims
and
raise
his
value
العالم
تغيّر
ولا
حد
بقى
لحد
The
world
has
changed,
and
no
one
is
steadfast
anymore
حتى
اللي
حبيته
توقع
يخليك
Even
the
one
you
love
might
abandon
you
من
بالفعل
يهواك
عمره
ما
ابتعد
He
who
truly
loves
you
will
never
leave
you
بيع
اللي
باعك
بالهوى
و
عز
شاريك
Sell
the
one
who
abandons
you
for
the
sake
of
whims
and
raise
his
value
العالم
تغيّر
ولا
حد
بقى
لحد
The
world
has
changed,
and
no
one
is
steadfast
anymore
حتى
اللي
حبيته
توقع
يخليك
Even
the
one
you
love
might
abandon
you
كم
قلت
لك
يا
قلبي
لا
تامن
أحد
How
many
times,
my
heart,
have
I
told
you
not
to
trust
anyone?
خلك
بحر
عالي
وصعبه
مراسيك
Stay
like
the
sea,
so
high
and
firm
in
your
ways
عند
الكرامه
تاخذ
المسأله
جد
When
it
comes
to
your
dignity,
you
treat
the
matter
seriously
لا
تحب
ولا
تامن
سوى
من
غرق
فيك
Do
not
love
or
trust,
except
who
drowns
in
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
خلك بحر
дата релиза
13-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.