Текст и перевод песни Asfalto - Corredor de Fondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corredor de Fondo
Бегун на длинные дистанции
Mira
hacia
atrás
y
una
vez
más
tropieza
y
cae;
Оглянись
назад
и
снова
споткнись
и
упади;
Alguien
se
rie.
Кто-то
смеется.
Cada
mirada,
cada
palabra
es
un
desafío;
Каждый
взгляд,
каждое
слово
— это
вызов;
Hay
que
seguir.
Надо
идти
дальше.
Se
pone
en
pie
y
cree
tener
algún
sentido;
Встает
на
ноги
и
верит,
что
в
этом
есть
смысл;
Vuelve
a
correr.
Бежит
снова.
Piensa
en
llegar,
tan
sólo
en
llegar
Думает
только
о
том,
как
добежать
Tiene
que
haber
algún
final.
Должен
же
быть
какой-то
финиш.
Ya
estás
corriendo
otra
vez,
tu
virtud
aparece
y
renaces
de
Ты
снова
бежишь,
твоя
добродетель
проявляется,
и
ты
возрождаешься
Nuevo;
así...
Заново;
так...
Han
frenado
tu
carrera.
Они
остановили
твой
бег.
Has
usado
mil
maneras
Ты
использовал
тысячу
способов,
Para
hacerte
desistir
pero
has
resistido.
Чтобы
заставить
себя
отказаться,
но
ты
выстоял.
Te
han
quemado
en
mil
hogares
Тебя
сожгли
в
тысячах
домов
Y
no
mueres
porque
mueras;
И
ты
не
умираешь,
потому
что
ты
бессмертен;
Tú
eres
la
contradicción,
eres
toda
una
razón.
Ты
противоречие,
ты
главный
аргумент.
Dejame!
déjame
apostar
por
tí,
Разреши
мне!
Разреши
мне
поверить
в
тебя,
Déjame,
voy
a
aplaudir
tu
actitud,
¡déjame!
Разреши
мне,
я
буду
аплодировать
твоему
настрою,
позволь
мне!
Sigue
así!
déjame
apostar
por
tí,
Продолжай
в
том
же
духе!
Разреши
мне
поставить
на
тебя,
Déjame
pensar
que
al
fin
llegarás;
llegarás.
Разреши
мне
подумать,
что
ты,
наконец,
доберешься;
доберешься.
Llega
a
dudar,
suele
dudar
se
sabe
solo;
Начинает
сомневаться,
часто
сомневается,
чувствует
себя
одиноким;
¡hay
que
aguantar!
надо
выдержать!
Piensa
en
llegar,
tan
sólo
en
llegar
Думает
только
о
том,
как
добежать
Tiene
que
haber
algún
final.
Должен
же
быть
какой-то
финиш.
Déjame
creer
en
tí!
Разреши
мне
верить
в
тебя!
¡Déjame
apostar
por
tí!
Разреши
мне
поставить
на
тебя!
Déjame
pensar
que
al
fin
llegarás;
llegarás.
Разреши
мне
думать,
что
ты,
наконец,
доберешься;
доберешься.
Y
si
al
final
no
es
más
que
un
fin
И
если
в
конце
концов
это
всего
лишь
конец
Yo
creo
en
tí;
tú
eres
el
fin;
Я
верю
в
тебя;
ты
— цель;
CORREDOR;
¡INCANSABLE
LUCHADOR!
БЕГУН;
НЕУТОМИМЫЙ
БОРЕЦ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge García Banegas, Julio Castejón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.