Asfalto - La Paz Es Verde - перевод текста песни на немецкий

La Paz Es Verde - Asfaltoперевод на немецкий




La Paz Es Verde
Der Frieden Ist Grün
El sol se iba apagando
Die Sonne ging langsam unter
cedió su trono a la oscuridad.
Gab ihren Thron der Dunkelheit preis.
El mar se reventaba
Das Meer tobte
entre tinieblas y radioactividad.
Zwischen Finsternis und Radioaktivität.
Mientras una voz me decía:
Während eine Stimme mir sagte:
Este es el fin de la humanidad
Dies ist das Ende der Menschheit
Ningún invierno será más frío
Kein Winter wird kälter sein
que al que tu propia muerte
Als der, dem dein eigener Tod
sucederá... Ha llegado tu final.
Folgen wird... Dein Ende ist gekommen.
El bosque se iba quemando
Der Wald brannte nieder
y su esperanza se hizo marrón
Und seine Hoffnung wurde braun
y yo me derretía envuelto en sábanas de miedo y sudor.
Und ich zerschmolz, eingehüllt in Laken aus Angst und Schweiß.
Mientras una voz me decía:
Während eine Stimme mir sagte:
Este es el fin de la humanidad
Dies ist das Ende der Menschheit
Ningún invierno será más frío
Kein Winter wird kälter sein
que al que tu propia muerte
Als der, dem dein eigener Tod
sucederá... Éste es el final.
Folgen wird... Dies ist das Ende.
Desperté en mi habitación,
Ich wachte in meinem Zimmer auf,
abrí la ventana, amanecía.
Öffnete das Fenster, es dämmerte.
Comprobé que aún no llegó
Ich stellte fest, dass noch nicht gekommen war
el fin del planeta, la destrucción,
Das Ende des Planeten, die Zerstörung,
y en un grito me escapé
Und in einem Schrei entkam ich
...La paz será siempre verde
...Der Frieden wird immer grün sein
Yo bien que la paz es verde
Ich weiß gut, dass der Frieden grün ist
sin ella el grillo no cantará.
Ohne ihn wird die Grille nicht singen.
Yo bien que la paz es verde
Ich weiß gut, dass der Frieden grün ist
sin ella el árbol no crecerá
Ohne ihn wird der Baum nicht wachsen
muy bien que la paz es verde
Ich weiß sehr gut, dass der Frieden grün ist
sin ella el hombre se extinguirá
Ohne ihn wird der Mensch aussterben
Yo bien que la paz es verde.
Ich weiß gut, dass der Frieden grün ist.





Авторы: Jorge García Banegas, Julio Castejón, Miguel Oñate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.