Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estás Solo
Du bist nicht allein
En
Amazon
Music
Auf
Amazon
Music
Dices
que
casi
no
existes
Du
sagst,
du
existierst
fast
nicht
Que
te
levantas
pero
vuelves
a
caer
Dass
du
aufstehst,
aber
wieder
fällst
Necesitas
algo
en
qué
apoyarte
Du
brauchst
etwas,
worauf
du
dich
stützen
kannst
Búscalo,
búscalo,
no
abandones
*
Such
es,
such
es,
gib
nicht
auf
*
No,
no
te
pueden
ayudar
Nein,
sie
können
dir
nicht
helfen
No,
no
te
pueden
ayudar
Nein,
sie
können
dir
nicht
helfen
Miras
a
tu
alrededor
y
no
ves
nada
Du
schaust
dich
um
und
siehst
nichts
Sé
que
harías
cualqueir
cosa
por
salir
de
aquí
Ich
weiß,
du
würdest
alles
tun,
um
hier
rauszukommen
Estás
sudando,
¡qué
estás
pensando!
Du
schwitzt,
was
denkst
du
nur!
No
seas
imbécil,
no
huyas
de
tí.
Sei
nicht
dumm,
flieh
nicht
vor
dir
selbst.
No,
no
te
pueden
ayudar
Nein,
sie
können
dir
nicht
helfen
Pero
no,
no
estás
solo.
Aber
nein,
du
bist
nicht
allein.
Quiero
que
entiendas
que
no
estás
aquí
por
casualidad
Ich
will,
dass
du
verstehst,
dass
du
nicht
zufällig
hier
bist
Tú
eres
uno
y
todos
somos
los
demás
Du
bist
eine
und
wir
alle
sind
die
anderen
Recorremos
el
mismo
camino
hasta
el
final.
Wir
gehen
denselben
Weg
bis
zum
Ende.
Ya
ves
que
no
estás
solo
Du
siehst
also,
dass
du
nicht
allein
bist
Aunque
te
empeñes
en
creer
que
sí
Auch
wenn
du
darauf
bestehst
zu
glauben,
dass
es
so
ist
Cierra
los
ojos,
quizás
veas
más
claro
Schließ
die
Augen,
vielleicht
siehst
du
klarer
Inténtalo,
inténtalo,
no
abandones
Versuch
es,
versuch
es,
gib
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Castejon Asensio, Jorge Walter Garcia Banegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.