Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisionera Enmarcada
Gerahmte Gefangene
Y
otra
más...
otra
noche
solo...
sin
querer
dormir
Und
wieder...
eine
Nacht
allein...
ohne
schlafen
zu
wollen
Aquel
lugar...
parecía
distinto...
había
magia
allí
Dieser
Ort...
schien
anders...
dort
war
Magie
Observé...
aquellas
paredes...
con
curiosidad
Ich
betrachtete...
diese
Wände...
mit
Neugier
Me
detuve...
frente
a
aquella
foto...
típica
escolar
Ich
blieb
stehen...
vor
diesem
Foto...
einem
typischen
Klassenbild
Me
acerqué...
y
vi
en
tu
mirada...
algo
especial
Ich
kam
näher...
und
sah
in
deinem
Blick...
etwas
Besonderes
Y
sentí...
cómo
me
llamabas
Und
ich
spürte...
wie
du
mich
riefst
La
tercera
por
la
izquierda
en
pie
Die
Dritte
von
links,
die
steht
Te
invité...
a
salir
del
cuadro...
Te
abrazaste
a
mí
Ich
lud
dich
ein...
aus
dem
Bild
zu
steigen...
Du
umarmtest
mich
Destrocé...
el
enigma
inerte...
de
tu
quietud
Ich
zerstörte...
das
leblose
Rätsel...
deiner
Reglosigkeit
Eras
papel...
ahora
ya
eres
vida,
yo
te
la
di...
Du
warst
Papier...
jetzt
bist
du
lebendig,
ich
gab
dir
Leben...
Y
sentí...
cómo
tú
me
amabas
Und
ich
spürte...
wie
du
mich
liebtest
La
tercera
por
la
izquierda
en
pie
Die
Dritte
von
links,
die
steht
¡Vente
a
mi
mundo
o
déjame
en
el
tuyo!
Komm
in
meine
Welt
oder
lass
mich
in
deiner!
Prisionera
enmarcada
Gerahmte
Gefangene
Eres
real
¡como
nada
ni
nadie!
Du
bist
real,
wie
nichts
und
niemand!
Prisionera
enmarcada
Gerahmte
Gefangene
Ya
ves,
llegué...
setenta
años
tarde...
Pensaste
en
mí
Siehst
du,
ich
kam...
siebzig
Jahre
zu
spät...
Du
dachtest
an
mich
Y
sentí...
cómo
tú
me
amabas
Und
ich
spürte...
wie
du
mich
liebtest
La
tercera
por
la
izquierda
en
pie
Die
Dritte
von
links,
die
steht
Eras
papel...
ahora
ya
eres
vida,
yo
te
la
di...
Du
warst
Papier...
jetzt
bist
du
lebendig,
ich
gab
dir
Leben...
Ya
ves,
llegué...
setenta
años
tarde
Siehst
du,
ich
kam...
siebzig
Jahre
zu
spät
La
tercera
por
la
izquierda
en
pie
Die
Dritte
von
links,
die
steht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge García Banegas, Julio Castejón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.