Текст и перевод песни Asfalto - Quijote Eléctrico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quijote Eléctrico
Электрический Дон Кихот
¿Cuánto
tiempo
hace
ya
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
Que
me
puse
a
cabalgar?
Как
я
вскочил
на
коня?
Horizontes
de
libertad
Горизонты
свободы
Sobre
el
caballo
de
mi
pobre
voz...
y
mis
dedos
На
коне
моего
слабого
голоса...
и
моих
пальцев.
Sí,
mis
dedos
Да,
моих
пальцев.
Estábamos
todos
locos
de
atar
Мы
все
были
безумно
влюблены,
La
ilusión
lo
hizo
funcionar
Иллюзия
заставила
это
работать,
Fue
aquella
vez
con
aquella
canción
Это
было
тогда,
с
той
песней,
Tres
minutos
de
dulce
traición...
¡que
aún
perdura!
Три
минуты
сладкого
предательства...
которое
все
еще
длится!
Y
es
que
somos...
todo
alma
y
corazón
И
дело
в
том,
что
мы...
душа
и
сердце,
Y
nunca
vemos...
más
allá
de
una
canción
И
мы
никогда
не
видим...
дальше
одной
песни,
Y
aunque
solo
tú...
quisieras
escuchar
И
даже
если
бы
только
ты...
хотела
послушать,
¡Valdría
la
pena
seguir...!,
¡seguir,
seguir
así!
Стоило
бы
продолжать...!,
продолжать,
продолжать
так!
(Sueños
de
rock...)
(Мечты
о
роке...)
¡Sueños
de
rocanrol!
Мечты
о
рок-н-ролле!
(Sueños
de
rock...)
(Мечты
о
роке...)
¡Sueños
de
rocanrol!
Мечты
о
рок-н-ролле!
(Sueños
de
rock...)
(Мечты
о
роке...)
Rocanrol...
Рок-н-ролл...
Mi
padre
dice
que
gane
más
Мой
отец
говорит,
что
я
должен
зарабатывать
больше,
Mi
novia
dice
que
se
quiere
casar
Моя
девушка
говорит,
что
хочет
замуж,
Mi
madre
dice
que
no
es
porvenir
Моя
мать
говорит,
что
у
меня
нет
будущего,
Y
todavía
yo
sigo
aquí
А
я
все
еще
здесь.
Luego
un
oasis,
luego
un
desierto
То
оазис,
то
пустыня,
Siempre
al
final
un
futuro
incierto
Всегда
в
конце
неопределенное
будущее,
Pero
te
juro
que
no
hay
nada
mejor
Но
клянусь
тебе,
нет
ничего
лучше,
Que
la
música
o
hacer
el
amor...
¡bien
despierto!
Чем
музыка
или
заниматься
любовью...
наяву!
Porque
somos...
todo
alma
y
corazón
Потому
что
мы...
душа
и
сердце,
Y
nunca
vemos...
más
allá
de
una
canción
И
мы
никогда
не
видим...
дальше
одной
песни,
Y
aunque
solo
tú...
quisieras
escuchar
И
даже
если
бы
только
ты...
хотела
послушать,
¡Valdría
la
pena
seguir...!,
¡seguir
así!
Стоило
бы
продолжать...!,
продолжать
так!
Porque
somos...
quijotes
eléctricos
Потому
что
мы...
электрические
Дон
Кихоты,
Y
nos
movemos...
entre
lo
sucio
y
lo
épico
И
мы
движемся...
между
грязным
и
эпическим.
Sueños
de
rocanrol
Мечты
о
рок-н-ролле,
Sueños
de
revolución
Мечты
о
революции,
¡Y
no
quiero
despertar!
И
я
не
хочу
просыпаться!
¡No!,
¡no!,
¡no!,
¡no!
Нет!,
нет!,
нет!,
нет!
(Poque
somos...
todo
alma
y
corazón
(Потому
что
мы...
душа
и
сердце,
Y
nunca
vemos...
más
allá
de
una
canción
И
мы
никогда
не
видим...
дальше
одной
песни,
Y
aunque
solo
tú...
quisieras
escuchar)
И
даже
если
бы
только
ты...
хотела
послушать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Luis Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.