Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Por Amor
Only for Love
Te
veo
venir
despacio
hasta
mí
I
see
you
come
slowly
to
me
Descansas
tan
solo
un
rato
y
otra
vez
You
rest
just
for
a
while
and
then
again
Todo
bien,
no
es
nada
y
tú
lo
sabes
muy
bien
All
is
well,
it's
nothing
and
you
know
it
very
well
Pero
nada
es
nada
y
tú
lo
sabes
también
But
nothing
is
nothing
and
you
know
it
too
¡Y
yo
lo
sé!
And
I
know
it!
Te
vas
inventando
el
camino
para
seguir
You
invent
the
path
to
follow
Y
aunque
no
creas
en
nada,
parece
que
sí
And
though
you
don't
believe
in
anything,
you
seem
to
Ya
ves
que
nada
es
fácil,
tú
lo
sabes
muy
bien
You
see
nothing
is
easy,
you
know
it
very
well
Y
nadie
nos
va
a
parar
y
tú
lo
sabes
también
And
no
one
will
stop
us
and
you
know
it
too
¡Y
yo
lo
sé!
And
I
know
it!
¿Hasta
cuándo
podrás
aguantar
solo
por
amor?
How
long
can
you
endure
just
for
love?
Ya
sé
que
no
es
tuya
mi
imaginación
I
know
my
imagination
is
not
yours
Y
sin
embargo,
el
futuro
ese
sí
es
de
los
dos
And
yet,
the
future
is
ours
Sin
saber
dónde
está...
Without
knowing
where
it
is...
Nunca
pediste
nada,
ya
lo
sé
You
never
asked
for
anything,
I
know
Yo
tampoco
te
ofrecí
demasiado,
ya
lo
ves
I
didn't
offer
you
much
either,
you
see
Pero
el
tiempo
pasa
y
se
empieza
a
dudar
But
time
goes
by
and
we
start
to
doubt
Mañana
será
otro
día,
apaga
la
luz
Tomorrow
will
be
another
day,
turn
off
the
light
¡Duérmete...!
Go
to
sleep...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.