Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
taking
life
so
serious,
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen,
Stop
taking
life
so
serious,
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen,
You
don't
even
know
what
you
have
Du
weißt
nicht
mal,
was
du
hast
Now
sometimes
I
act
like
a
fool,
Manchmal
benehme
ich
mich
wie
ein
Narr,
With
those
dark
clouds
of
worry
inside,
Mit
diesen
dunklen
Wolken
der
Sorge
in
mir,
When
we
live
small
lives
that
are
way
too
short,
Wenn
wir
kleine
Leben
leben,
die
viel
zu
kurz
sind,
And
don't
even
know
the
resaon
why
Und
nicht
einmal
den
Grund
dafür
kennen
You
gotta
stop
taking
life
so
serious,
Du
musst
aufhören,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen,
Stop
taking
life
so
serious,
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen,
Stop
taking
life
so
serious,
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen,
You
don't
even
know
what
you
have
Du
weißt
nicht
mal,
was
du
hast
Sometimes
I
worry
about
the
future,
Manchmal
mache
ich
mir
Sorgen
um
die
Zukunft,
Are
we
ever
gonna
find
our
way?
Werden
wir
jemals
unseren
Weg
finden?
I
don't
even
realize
that
we
livin
in
the
good
old
day
Ich
merke
nicht
einmal,
dass
wir
in
den
guten
alten
Zeiten
leben
I
told
you
stop
taking
life
so
serious
Ich
sagte
dir,
hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen
Stop
taking
life
so
serious
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen
Stop
taking
life
so
serious
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen
You
don't
even
know
what
you
have
Du
weißt
nicht
mal,
was
du
hast
Your
mind
can
get
stuck
just
like
aroldite
Dein
Verstand
kann
sich
festfahren,
genau
wie
Superkleber,
Dangling
the
carrot
of
desire
in
your
head,
Der
die
Karotte
der
Begierde
vor
deinem
Kopf
baumeln
lässt,
Now
your
heart
feels
just
like
a
bowling
ball
Jetzt
fühlt
sich
dein
Herz
an
wie
eine
Bowlingkugel
Have
you
listened
to
a
word
I
said?
Hast
du
überhaupt
zugehört,
was
ich
gesagt
habe?
I
told
your
stop
taking
life
so
serious
Ich
sagte
dir,
hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen
Stop
taking
life
so
serious
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen
Stop
taking
life
so
serious
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen
You
don't
even
know
what
you
have
Du
weißt
nicht
mal,
was
du
hast
I
told
you
stop
taking
life
so
serious
Ich
sagte
dir,
hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen
Stop
taking
life
so
serious
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen
Stop
taking
life
so
serious
Hör
auf,
das
Leben
so
ernst
zu
nehmen
You
don't
even
know
what
you
have
Du
weißt
nicht
mal,
was
du
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Mark Groenewald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.