Текст и перевод песни Ash Kidd - NOVEMBRE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
J'aimerais
être
jeune
pour
toujours,
ce
sentiment
d'liberté
I
wish
I
could
be
young
forever,
this
feeling
of
freedom
Nostalgie,
ma
chienne
de
vie,
quand
il
pleut
sur
la
baie
vitrée,
eh
Nostalgia,
my
life's
a
bitch,
when
it
rains
on
the
bay
window,
eh
Hmm,
j'écris
des
chansons
d'amour
mais
qui
va
les
écouter
Hmm,
I
write
love
songs,
but
who's
gonna
listen?
J'entends
les
voitures
dans
la
ville,
là,
j'suis
plus
dans
ma
cité
I
hear
the
cars
in
the
city,
now,
I'm
no
longer
in
my
hood
Hey,
hey,
c'est
un
mois
de
novembre,
la
nuit,
la
pluie
tape
sur
le
toit
Hey,
hey,
it's
a
November
month,
at
night,
the
rain
hits
the
roof
Je
sors
d'un
rêve,
t'es
maquillée,
un
diamant
sur
le
doigt
I
wake
up
from
a
dream,
you're
wearing
makeup,
a
diamond
on
your
finger
Des
souvenirs
que
j'aimerais
oublier
comme
quand
tu
souriais
Memories
I'd
like
to
forget,
like
when
you
were
smiling
Quand
l'soleil
ne
se
lève
pas
When
the
sun
doesn't
rise
On
s'est
enfuis
avec
un
sac,
juste
un
peu
de
liquide
We
ran
away
with
a
bag,
just
a
little
bit
of
cash
En
nuit
d'été
dans
l'océan,
j'sèche
mon
polo
Dickies
On
a
summer
night
in
the
ocean,
I
dry
my
Dickies
polo
J'ai
des
photos
de
toi
déshabillée,
on
était
alliés
I
have
pictures
of
you
undressed,
we
were
allies
Avant
d'rater
ce
virage,
han
Before
we
missed
that
turn,
damn
Laisse-moi
toucher
ton
visage
Let
me
touch
your
face
Blesse-moi
et
j'saurais
que
l'enfer
est
bien
réel
Hurt
me
and
I'll
know
that
hell
is
real
On
fonce
dans
la
BM
et
dans
le
noir,
t'as
des
flammes
au
bout
des
ailes
We're
speeding
in
the
BMW
and
in
the
dark,
you
have
flames
at
the
end
of
your
wings
Et
dans
la
nuit,
j'pourrais
te
voir
dans
le
ciel
tant
l'soleil
ne
brûle
pas
And
in
the
night,
I
could
see
you
in
the
sky
as
long
as
the
sun
doesn't
burn
Les
draps
au
sol,
tes
cheveux
bruns,
j'recompte
la
somme,
j'allume
ma
petite
weed
The
sheets
on
the
floor,
your
brown
hair,
I
recount
the
money,
I
light
my
little
weed
Eh,
j'suis
dans
ton
âme,
j'entends
des
bruits,
c'est
noir,
ta
voix
caresse
ma
petite
vie
Eh,
I'm
in
your
soul,
I
hear
noises,
it's
dark,
your
voice
caresses
my
little
life
Ouais
ouais,
le
temps
s'arrête
et
la
lune
passe
un
peu
plus
vite
et
laisse
ma
rue
noire
Yeah
yeah,
time
stops
and
the
moon
goes
by
a
little
faster
and
leaves
my
street
black
Ah,
et
j'fais
des
cauchemars,
des
visions
de
toi
qui
marchais
dans
le
couloir
Ah,
and
I
have
nightmares,
visions
of
you
walking
down
the
hallway
Des
vallées
vastes
et
pour
les
voir,
je
n'ai
que
ta
lumière
Vast
valleys
and
to
see
them,
I
only
have
your
light
Des
fois,
j't'efface
mais
les
souvenirs
reviennent
comme
hier
Sometimes,
I
erase
you,
but
the
memories
come
back
like
yesterday
Et
dans
le
loft,
fais-le
vite,
j'suis
dans
le
love,
sers-moi
à
boire
And
in
the
loft,
do
it
quick,
I'm
in
love,
serve
me
a
drink
Là,
j'suis
mort,
fume
dans
l'appart',
dans
les
passages
Now,
I'm
dead,
smoke
in
the
apartment,
in
the
hallways
J'retrouve
tes
bijoux
emmêlés
à
ta
lingerie
I
find
your
jewelry
tangled
with
your
lingerie
Et
là,
j'ai
pris
des
drogues,
j'monte
et
j'atterri
And
then,
I
took
drugs,
I
go
up
and
I
land
Et
j'repense
à
ton
corps
magnifique,
j'aurais
tout
essayé
And
I
think
back
to
your
magnificent
body,
I
would
have
tried
everything
J'aurais
tout
essayé
I
would
have
tried
everything
Laisse-moi
toucher
ton
visage
Let
me
touch
your
face
Blesse-moi
et
j'saurais
que
l'enfer
est
bien
réel
Hurt
me
and
I'll
know
that
hell
is
real
On
fonce
dans
la
BM
et
dans
le
noir,
t'as
des
flammes
au
bout
des
ailes
We're
speeding
in
the
BMW
and
in
the
dark,
you
have
flames
at
the
end
of
your
wings
Et
dans
la
nuit,
j'pourrais
te
voir
dans
le
ciel
tant
l'soleil
ne
brûle
pas
And
in
the
night,
I
could
see
you
in
the
sky
as
long
as
the
sun
doesn't
burn
Et
là,
j'suis
seul
dans
l'équipe,
seul
dans
l'équipe
And
now,
I'm
alone
in
the
team,
alone
in
the
team
Et
ouais,
j'suis
seul
dans
les
kilos,
seule
dans
la
nuit
noire
And
yeah,
I'm
alone
in
the
kilos,
alone
in
the
black
night
Et
là,
j'suis
seul
dans
l'équipe,
seul
dans
l'équipe
And
now,
I'm
alone
in
the
team,
alone
in
the
team
Et
ouais,
j'suis
seul
dans
les
kilos,
seule
dans
la
nuit
noire
And
yeah,
I'm
alone
in
the
kilos,
alone
in
the
black
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashkidd, Danny Synthé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.