Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single
file
line
to
your
demise,
Einer
nach
dem
anderen
in
deinen
Untergang,
And
I'm
just
trynna
live
my
fuckin
life.
Und
ich
versuche
nur,
mein
verdammtes
Leben
zu
leben.
All
these
rules
and
regulations
really
got
me
All
diese
Regeln
und
Vorschriften
haben
mich
wirklich
Tired,
the
room
it
reeks
of
acetone
let's
start
a
fire,
müde
gemacht,
der
Raum
stinkt
nach
Aceton,
lass
uns
ein
Feuer
machen,
You,
you're
always
talking
all
that
good
shit,
Du,
du
redest
immer
so
tolles
Zeug,
Preacher
who
is
blind
to
whom
he
sits
with,
Prediger,
der
blind
ist
für
den,
mit
dem
er
zusammensitzt,
Take
my
words
and
map
them
all
together
go
and
Nimm
meine
Worte
und
füge
sie
alle
zusammen,
geh
und
Start
a
thread
on
tumblr
sew
your
broken
heart
together.
starte
einen
Thread
auf
Tumblr,
nähe
dein
gebrochenes
Herz
zusammen.
I'll
be
fine
all
by
myself,
Ich
werde
alleine
gut
zurechtkommen,
(Ain't
afraid
anymore
of
the
ghosts
in
the
night,
(Habe
keine
Angst
mehr
vor
den
Geistern
in
der
Nacht,
Ain't
afraid
anymore
of
the
ghosts
in
the
night)
Habe
keine
Angst
mehr
vor
den
Geistern
in
der
Nacht)
Aren't
you
tired
of
running
from
your
problems,
Bist
du
es
nicht
leid,
vor
deinen
Problemen
davonzulaufen,
Avoiding
confrontation
just
prolongs
them,
Konfrontationen
zu
vermeiden,
verlängert
sie
nur,
You
need
to
go
and
get
your
shit
together
am
I
Du
musst
deine
Sachen
in
den
Griff
bekommen,
rede
ich
Talking
to
myself?
or
is
my
twin
inside
the
mirror?
mit
mir
selbst?
Oder
ist
mein
Zwilling
im
Spiegel?
You,
you're
always
talking
all
that
good
shit,
Du,
du
redest
immer
so
tolles
Zeug,
Preacher
who
is
blind
to
whom
he
sits
with,
Prediger,
der
blind
ist
für
den,
mit
dem
er
zusammensitzt,
Take
my
words
and
map
them
all
together
go
and
Nimm
meine
Worte
und
füge
sie
alle
zusammen,
geh
und
Start
a
thread
on
tumblr
sew
your
broken
heart
together.
starte
einen
Thread
auf
Tumblr,
nähe
dein
gebrochenes
Herz
zusammen.
I'll
be
fine
all
by
myself,
Ich
werde
alleine
gut
zurechtkommen,
(Ain't
afraid
anymore
of
the
ghosts
in
the
night,
(Habe
keine
Angst
mehr
vor
den
Geistern
in
der
Nacht,
Ain't
afraid
anymore
of
the
ghosts
in
the
night)
Habe
keine
Angst
mehr
vor
den
Geistern
in
der
Nacht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Trei Laster
Альбом
Ghosts
дата релиза
07-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.