Текст и перевод песни ASH - A Life Less Ordinary - Tim Simeon Version 2008 Remastered Version
I
smoke
myself
into
a
haze
in
the
afternoon
После
полудня
я
превращаю
себя
в
дымку.
Enveloped
heart
and
the
air
is
cool
Сердце
окутано,
и
воздух
прохладен.
Put
on
your
dress,
white
Goddess
Надень
свое
платье,
белая
богиня.
And
settle
in
as
the
weather
folds
И
устраивайся
по
мере
того,
как
меняется
погода.
In
the
slow
haze
of
the
afternoon
В
медленной
полуденной
дымке
...
Swaying
hips
made
like
a
gun
Покачивающиеся
бедра,
сделанные,
как
оружие.
The
blackest
sails,
the
most
beautiful,star
Самые
черные
паруса,
самая
красивая
звезда.
In
the
world,
in
the
air,
on
my
tongue
В
мире,
в
воздухе,
на
моем
языке.
Before
my
eyes,
beyond
the
stars,
beneath
the
sun
Перед
моими
глазами,
за
звездами,
под
солнцем.
So
take
me
in
your
arms
again
Так
что
обними
меня
снова.
Lead
me
in
my
dreams
again
Веди
меня
снова
в
мои
сны.
Goodnight,
you
entrance
hour
in
our
goodnight
Спокойной
ночи,
ты
вступаешь
в
наш
час
доброй
ночи.
You
entrance
hour,
beautiful
star
Ты
вступаешь
в
свой
час,
прекрасная
звезда.
I
smoke
myself
into
a
haze
in
the
afternoon
После
полудня
я
превращаю
себя
в
дымку.
Enveloped
heart
and
the
air
is
cool
Сердце
окутано,
и
воздух
прохладен.
Put
on
your
dress,
white
Goddess
Надень
свое
платье,
белая
богиня.
And
settle
in
as
the
weather
folds
И
устраивайся
по
мере
того,
как
меняется
погода.
In
the
slow
haze
of
the
afternoon
В
медленной
полуденной
дымке
...
Swaying
hips
made
like
a
gun
Покачивающиеся
бедра,
сделанные,
как
оружие.
The
blackest
sails,
the
most
beautiful
star
Самые
черные
паруса,
самая
красивая
звезда.
In
the
world,
in
the
air,
on
my
tongue
В
мире,
в
воздухе,
на
моем
языке.
Before
my
eyes,
beyond
the
stars,
beneath
the
sun
Перед
моими
глазами,
за
звездами,
под
солнцем.
So
take
me
in
your
arms
again
Так
что
обними
меня
снова.
Lead
me
in
my
dreams
again
Веди
меня
снова
в
мои
сны.
Goodnight,
you
entrance
hour
in
our
goodnight
Спокойной
ночи,
ты
вступаешь
в
наш
час
доброй
ночи.
You
entrance
hour,
beautiful
star
Ты
вступаешь
в
свой
час,
прекрасная
звезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.