Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does Your Mother Know - 2008 Remastered Version
Знает ли твоя мама? - Ремастированная версия 2008 года
You're
so
hot,
teasing
me
Ты
такая
горячая,
дразнишь
меня,
So
you're
blue
but
I
can't
take
a
chance
Ты
вся
горишь,
но
я
не
могу
рискнуть
On
a
chick
like
you
С
такой
цыпочкой,
как
ты.
That's
something
I
couldn't
do
Это
то,
что
я
не
могу
сделать.
There's
that
look
in
your
eyes
В
твоих
глазах
этот
взгляд,
I
can
read
in
your
face
Я
вижу
по
твоему
лицу,
That
your
feelings
are
driving
you
wild
Что
твои
чувства
сводят
тебя
с
ума.
Ah,
but
girl,
you're
only
a
child
Ах,
но,
девочка,
ты
всего
лишь
ребенок.
Well,
I
can
dance
with
you,
honey
Ну,
я
могу
потанцевать
с
тобой,
милая,
If
you
think
it's
funny
Если
ты
думаешь,
что
это
забавно.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
And
I
can
chat
with
you,
baby
И
я
могу
поболтать
с
тобой,
детка,
Flirt
a
little
maybe
Может
быть,
немного
пофлиртовать.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
Better
slow
down,
girl
Лучше
притормози,
девочка,
That's
no
way
to
go
Так
нельзя
поступать.
Does
your
mother
know?
Знает
ли
твоя
мама?
Try
to
cool
it,
girl
Попробуй
остыть,
девочка,
Take
it
nice
and
slow
Не
торопись.
Does
your
mother
know?
Знает
ли
твоя
мама?
I
can
see
what
you
want
Я
вижу,
чего
ты
хочешь,
But
you
seem
pretty
young
Но
ты
кажешься
слишком
юной,
To
be
searching
for
that
kind
of
fun
Чтобы
искать
такие
развлечения.
So
maybe
I'm
not
the
one
Так
что,
может
быть,
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
Now
you're
so
cute,
I
like
your
style
Ты
такая
милая,
мне
нравится
твой
стиль,
And
I
know
what
you
mean
И
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
When
you
give
me
a
flash
of
that
smile
Когда
одариваешь
меня
своей
улыбкой.
But
girl,
you're
only
a
child
Но,
девочка,
ты
всего
лишь
ребенок.
Well,
I
can
dance
with
you,
honey
Ну,
я
могу
потанцевать
с
тобой,
милая,
If
you
think
it's
funny
Если
ты
думаешь,
что
это
забавно.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
And
I
can
chat
with
you,
baby
И
я
могу
поболтать
с
тобой,
детка,
Flirt
a
little
maybe
Может
быть,
немного
пофлиртовать.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
Better
slow
down,
girl
Лучше
притормози,
девочка,
That's
no
way
to
go
Так
нельзя
поступать.
Does
your
mother
know?
Знает
ли
твоя
мама?
Try
to
cool
it,
girl
Попробуй
остыть,
девочка,
Take
it
nice
and
slow
Не
торопись.
Does
your
mother
know?
Знает
ли
твоя
мама?
Well,
I
can
dance
with
you,
honey
Ну,
я
могу
потанцевать
с
тобой,
милая,
If
you
think
it's
funny
Если
ты
думаешь,
что
это
забавно.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
And
I
can
chat
with
you,
baby
И
я
могу
поболтать
с
тобой,
детка,
Flirt
a
little
maybe
Может
быть,
немного
пофлиртовать.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
Well,
I
can
dance
with
you,
honey
Ну,
я
могу
потанцевать
с
тобой,
милая,
If
you
think
it's
funny
Если
ты
думаешь,
что
это
забавно.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
And
I
can
chat
with
you,
baby
И
я
могу
поболтать
с
тобой,
детка,
Flirt
a
little
maybe
Может
быть,
немного
пофлиртовать.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
Well,
I
can
dance
with
you,
honey
Ну,
я
могу
потанцевать
с
тобой,
милая,
If
you
think
it's
funny
Если
ты
думаешь,
что
это
забавно.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
And
I
can
chat
with
you,
baby
И
я
могу
поболтать
с
тобой,
детка,
Flirt
a
little
maybe
Может
быть,
немного
пофлиртовать.
Does
your
mother
know
that
you're
out?
Знает
ли
твоя
мама,
что
ты
гуляешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BJOERN K. ULVAEUS, ALEKSEJ ANATOLEVICH KORTNEV, BENNY GORAN BROR ANDERSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.