Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl From Mars 4 Track Demo - 2008 Remastered Version
Демо-версия Girl From Mars (4 трека) - ремастеринг 2008 года
FEATURED
V
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ВИДЕО
FEATURED
V
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ВИДЕО
FEATURED
V
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ВИДЕО
11
Delicious
11
Вкусняшек
FEATURED
V
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ВИДЕО
I
thought
it
was
fake,
until
it
happens
to
me
Я
думал,
что
это
неправда,
пока
это
не
случилось
со
мной
This
goes
out
to
you,
wherever
you
are,
just
Это
для
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
просто
Stay
happy...
Будь
счастлива...
I
Love
You...
You
know
it
right...
Я
люблю
тебя...
Ты
знаешь
это...
Khol
dil
ka
darwaja,
dekh
chahat
ki
ye
Открой
дверь
своего
сердца,
посмотри
на
эти
улочки
любви,
Parvat
ki
ghataon
me
dekh
bahar
ki
yeah
В
горных
облаках
увидь
красоту
этих
Haan
Ambar
ke
kuch
badal
ke
niche
bhi
jo
Да,
даже
под
некоторыми
облаками
на
небе
есть
Mera
mann
ka
deepak
cheera
unko
sath
Лампа
моего
сердца
рассекает
их
вместе
Mujhe
jo
tera
hai,
Со
мной,
потому
что
то,
что
принадлежит
тебе,
принадлежит
и
мне,
Wo
3 Shabd
mere
ehsaso
ki
ek
sacchi
kahani
Эти
3 слова
- правдивая
история
моих
чувств,
Wo
3 shabd
mere
alfaazo
ke
sena
pe
bhi
Эти
3 слова
тяжелее
даже
армии
моих
слов,
Gehare
nafrat
ki
diwar
mujhe
majboori
Стена
глубокой
ненависти
вынужденно
Mujhko
maar
gayi,
Убила
меня,
Tujhe
yaad
kiya
tere
saath
aur
koi
bh
mere
Вспоминал
тебя,
с
тобой,
и
больше
никого
со
мной
Tu
mile
na
mitwa
gile
na
shikwa
rakhunga
Если
ты
встретишься,
я
не
буду
иметь
ни
обид,
ни
жалоб
к
Mein
iss
duniya
se,
Этому
миру,
Iss
pal
ko
jile
mere
sang
mere
pyar
ki
saari
Живи
этим
моментом
со
мной,
весь
фундамент
моей
любви
- это,
Kagaz
ke
kagar
mein
sagar
laakar
teri
taqad
В
бумажном
кораблике
принесу
океан,
чтобы
почувствовать
твою
Ko
mehsoos
karu,
Величину,
Mera
dil
patthar
ka
putla
nhi,
toh
kyu
tujhko
Мое
сердце
не
каменная
статуя,
так
почему
я
должен
Mein
mehfuus
rakhu,
Беречь
тебя,
Mein
kroor
kyu
karta
hoon,
yu
door
kyu
Почему
я
жесток,
почему
я
так
Hu,
Kyu
jeena
bhaari
sa
lagta
hai,
Далеко,
почему
жизнь
кажется
такой
тяжелой,
Majboor
Jo
hu
haalat
se
har
na
Kudaari
sa
Вынужденный
обстоятельствами,
каждое
поражение
кажется
ударом
Teri
Gulabi
Gaal
mei
khuda
ki
daal
ki
wo
В
твоих
розовых
щеках
сияет
тень
божественного
Parchahi
jhalakti
hai,
Блага,
Tu
paas
nhi
toh
mein
hu,
Если
тебя
нет
рядом,
то
я
здесь,
Ssshh,
Ha
tu
hi
meri
shakti
hai...
Тссс,
да,
ты
моя
сила...
That
I
feel
So
Lonely
yeah...
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
да...
There's
a
Better
Place
Than
This
Есть
место
лучше,
чем
эта
And
I'm
So
Lonely
Yeah...
I
Want
There's
A
И
мне
так
одиноко,
да...
Я
хочу,
чтобы
было
Better
Place
Than
This
(ME&YOU;)
Место
лучше,
чем
эта
(Я&ТЫ)
Emptiness...
Yes
That's
My
Love
story...
Пустота...
Да,
это
моя
история
любви...
May
be
this
was
our
scripted
destiny,
we
met
Может
быть,
это
была
наша
предопределенная
судьба,
мы
встретились
Science
tuition,
Дополнительных
занятиях
по
естественным
наукам,
The
date
20th
January...
Дата
20
января...
4am
remember
I
proposed
and
you
left
me
4 утра,
помнишь,
я
сделал
предложение,
а
ты
оставила
меня
в
Guessing
my
Неведении,
мой
World
turned
the
next
second
with
your
BB
Мир
перевернулся
в
следующую
секунду
с
твоим
сообщением,
From
that
moment
I
believed
in
Almighty's
С
того
момента
я
поверил
в
благословение
Всевышнего,
God
is
where
he
was
I
learned
this
mighty
Бог
там,
где
он
был,
я
усвоил
этот
важный
I
beg
apology
for
times
when
you
face
the
Я
прошу
прощения
за
те
времена,
когда
ты
сталкивалась
с
Fire
and
I
am
so
Огнем,
и
мне
так
Sorry
for
the
times
when
I
made
you
Cry
girl,
Жаль
те
времена,
когда
я
заставлял
тебя
плакать,
девочка,
So
this
pain
and
sorrow
makes
me
to
wait
for
Так
что
эта
боль
и
печаль
заставляют
меня
ждать
Because
the
fate
I
borrowed
from
the
Mom
Потому
что
судьба,
которую
я
позаимствовал
у
мамы,
Was
plain
and
Была
простой
и
Hollow,
still
I
meet
at
CCD
dates
"Espresso
Пустой,
но
я
все
еще
хожу
на
свидания
в
CCD,
пью
"Эспрессо
When
she
fall
into
my
eyes
yelling
"Love
You
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
и
кричишь
"Люблю
тебя
The
next
door
small
town
guy,
you
made
me
Простой
парень
из
соседнего
городка,
ты
сделала
меня
Man
so
great,
Таким
замечательным,
You
served
my
youth
Girl.
Ты
была
рядом
со
мной
в
молодости,
девочка.
You
act
to
what
I'm
Today
and
I
don't
Ты
влияешь
на
то,
кем
я
являюсь
сегодня,
и
я
не
Educate
until
I
find
no
disturbance,
Учусь,
пока
не
найду
покоя,
They
say
I'm
rebel
to
me
its
Lack
of
Они
говорят,
что
я
бунтарь,
для
меня
это
недостаток
My
Sweetheart
got
intoxicated
arteries.
У
моей
возлюбленной
опьяненные
артерии.
Let's
restart
from
capativative
fantasies,
Давай
начнем
сначала
с
пленительных
фантазий,
The
Bleak
part
is
when
we
Kissed
and
wiped
Самое
мрачное
- это
когда
мы
целовались
и
вытирали
Your
tears,
held
Твои
слезы,
держал
You
in
my
arms
nervously
driven
with
fear...
Тебя
в
своих
объятиях,
нервно
дрожа
от
страха...
You
Ribbon
your
hair,
I
pray
that
you
be
Ты
завязываешь
лентой
волосы,
я
молюсь,
чтобы
ты
была
I
had
the
right
to
be
Violent,
I
guess
you
У
меня
было
право
быть
жестоким,
я
думаю,
ты
была
моим
Were
my
duty
then,
Долгом
тогда,
Even
this
our
Seventh
Life,
Don't
be
destroy
Даже
если
это
наша
седьмая
жизнь,
не
разрушай
Things
Impossible
at
Earth
are
possible
at
Вещи,
невозможные
на
Земле,
возможны
у
That
I
feel
So
Lonely
yeah...
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
да...
There's
a
Better
Place
Than
This
Есть
место
лучше,
чем
эта
That
I'm
So
Lonely
Yeah...
Мне
так
одиноко,
да...
I
Want
A
Harm
A
World
I
Know
You
Я
хочу
причинить
вред
миру,
я
знаю
тебя
There's
a
Better
Place
Than
This
Есть
место
лучше,
чем
эта
Yeah...
Yeah...
Yeah...
Да...
Да...
Да...
Tujhe
Pata
Hain
Na,
Aaa...
Mein
Gaane
Nhi
Ты
же
знаешь,
ааа...
Я
не
умею
Singing
boht
Bekaar
Hai...
Пою
очень
плохо...
Tu
Khoosh
Reh,
Bsss
Yahin
Chahata
Hu...
Будь
счастлива,
только
этого
я
хочу...
Tu
Jaha
Bhi
Hai,
Jiske
Sath
Bhi
Hai...
Где
бы
ты
ни
была,
с
кем
бы
ты
ни
была...
Jitne
Bhi
Tufaan
Tere
Zindagi
Mei
Aaye,
Сколько
бы
бурь
ни
случилось
в
твоей
жизни,
Tu
Khoosh
Reh...
Будь
счастлива...
Mera
Pyaar
Tere
Saath
Hai...
Моя
любовь
с
тобой...
I
Don't
Want
Sound
Emo,
But
I
Guess
Я
не
хочу
показаться
сентиментальным,
но,
кажется,
"I
Really
Love
You"
"Я
действительно
люблю
тебя"
Iss
Record
Pe
Tera
Naam
Toh
nhi
Kahunga,
В
этой
записи
я
не
назову
твоего
имени,
Tune
Mana
Kar
Diya
Tha,
Jaantiye...
Ты
запретила
мне,
знаешь
ли...
Mom
Dad
Ka
Panga...
Haha
Проблемы
с
мамой
и
папой...
Хаха
Love
You...
Люблю
тебя...
Dishkyoon...
(The
Boy
Dies)
Dishkyoon...
(Парень
умирает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.