Текст и перевод песни ASH - Lose Control - 2008 Remastered Version
Sé
que
no
he
sido
tan
bueno
Я
знаю,
что
я
не
был
так
хорош.
Te
prometo
me
arrepiento
Я
обещаю
тебе,
я
сожалею
об
этом.
Sé
que
esto
puede
mejorar
Я
знаю,
что
это
может
стать
лучше.
Tienes
que
empezarte
a
calmar
Ты
должен
начать
успокаиваться.
¿Dónde
esta
tu
tolerancia?
Где
твоя
терпимость?
Necesito
tu
respeto
Мне
нужно
твое
уважение.
No
me
grites
más,
por
favor
Не
кричи
на
меня
больше,
пожалуйста.
Hoy
sé...
que
si
no
estás
conmigo
se
me
rompe
el
alma
Сегодня
я
знаю
...
если
ты
не
со
мной,
моя
душа
сломается.
Y
hoy
sé...
que
pasará
en
mi
vida
si
ya
no
estás
tú
И
сегодня
я
знаю
...
что
произойдет
в
моей
жизни,
если
тебя
больше
нет.
Si
no
estás
tú,
no
se
como
sería
sin
ti
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
как
бы
я
был
без
тебя.
Perdimos
el
control...
de
la
situación
Мы
потеряли
контроль
над
ситуацией.
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Сколько
мы
живем
в
нашей
комнате
Tú
y
yo
convergemos,
sé
que
saldremos
Мы
с
тобой
сходимся,
я
знаю,
что
мы
выйдем.
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Tan
obvio
que
esto
lo
resolvemos
Прекрати
свою
драму,
иди
сюда,
и
мы
решим
так
очевидно,
что
мы
решим
это
Muchas
veces
discutimos
Много
раз
мы
спорили
Casi
siempre
sin
sentido
Почти
всегда
бессмысленно
Sueño
con
volver
como
ayer
Я
мечтаю
вернуться,
как
вчера.
Yo
no
te
quisiera
perder
Я
бы
не
хотел
потерять
тебя.
Déjate
de
historias
raras
Прекратите
странные
истории
No
ves
lo
que
estoy
sufriendo
Ты
не
видишь,
что
я
страдаю.
Todo
se
puede
resolver
Все
можно
решить
Hoy
sé...
que
si
no
estás
conmigo
se
me
rompe
el
alma
Сегодня
я
знаю
...
если
ты
не
со
мной,
моя
душа
сломается.
Y
hoy
sé...
que
pasará
en
mi
vida
si
ya
no
estás
tú
И
сегодня
я
знаю
...
что
произойдет
в
моей
жизни,
если
тебя
больше
нет.
Si
no
estás
tú,
no
se
como
sería
sin
ti
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
как
бы
я
был
без
тебя.
Perdimos
el
control...
de
la
situación
Мы
потеряли
контроль
над
ситуацией.
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Сколько
мы
живем
в
нашей
комнате
Tú
y
yo
convergemos,
sé
que
saldremos
Мы
с
тобой
сходимся,
я
знаю,
что
мы
выйдем.
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Hay
cosas
buenas,
hay
cosas
malas
Прекрати
свою
драму,
иди
сюда,
и
мы
решим
есть
хорошие
вещи,
есть
плохие
вещи
En
las
parejas,
las
diferencias
В
парах
различия
Le
da
gustito,
le
da
pimienta
Это
дает
ему
вкус,
это
дает
ему
перец.
Le
da
sabor...
le
da
color
a
la
vida
Это
придает
вкус
...
это
придает
цвет
жизни
Tú-tú,
nadie
me
gusta
más
que
tú
Ты-ты,
никто
не
любит
меня
больше,
чем
ты.
Nadie
me
importa
más
que
tú,
solo
tú
Никто
не
заботит
меня
больше,
чем
ты,
только
ты.
Solo
me
importa
tu
perdón,
mi
amor
Меня
волнует
только
твое
прощение,
любовь
моя.
Hay
que
resolver
lo
que
paso
Мы
должны
решить,
что
случилось.
Lo
siento...
de
nuevo
Прости...
еще
раз.
Sé
que
todo
esto
va
a
pasar
Я
знаю,
что
все
это
произойдет.
Te
amo,
me
amas
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
Perdimos
el
control...
de
la
situación
Мы
потеряли
контроль
над
ситуацией.
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Сколько
мы
живем
в
нашей
комнате
Tú
y
yo
convergemos,
sé
que
saldremos
Мы
с
тобой
сходимся,
я
знаю,
что
мы
выйдем.
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Прекрати
свою
драму,
иди
сюда,
и
мы
разберемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK HAMILTON, TIM WHEELER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.