Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Projects - 2020 - Remaster
Projekte - 2020 - Remaster
Drowsy
eyes
Schläfrige
Augen
Waves
are
crashing
on
the
shore
Wellen
brechen
am
Ufer
No
longer
make
out
any
form
Ich
erkenne
keine
Form
mehr
Drift
to
sleep
In
den
Schlaf
gleiten
Beneath
cool
sheets
Unter
kühlen
Laken
As
when
I
was
a
boy
Wie
als
ich
ein
Junge
war
Waves
rolling
on
the
shore
Wellen
rollen
ans
Ufer
In
distant
sound
In
fernem
Klang
Dark
in
heaven,
baby,
that′s
for
sure
Dunkel
am
Himmel,
Baby,
das
ist
sicher
Dark
in
heaven,
baby,
that's
for
sure
Dunkel
am
Himmel,
Baby,
das
ist
sicher
Settling
voice
Beruhigende
Stimme
Endless
depth
in
my
ears
Endlose
Tiefe
in
meinen
Ohren
Tongue
that
sears
hopes
and
fears
Zunge,
die
Hoffnungen
und
Ängste
versengt
The
voice
is
infinite
Die
Stimme
ist
unendlich
Starlit
seas
Sternenbeleuchtete
See
Midnight
breeze
beneath
cool
sheets
Mitternachtsbrise
unter
kühlen
Laken
The
surf
sighs
in
sympathy
Die
Brandung
seufzt
in
Sympathie
We
drift
to
sleep
Wir
gleiten
in
den
Schlaf
Dark
in
heaven,
baby,
that′s
for
sure
Dunkel
am
Himmel,
Baby,
das
ist
sicher
Dark
in
heaven,
baby,
that's
for
sure
Dunkel
am
Himmel,
Baby,
das
ist
sicher
Dark
in
heaven,
baby,
that's
for
sure
Dunkel
am
Himmel,
Baby,
das
ist
sicher
Dark
in
heaven,
baby,
that′s
for
sure
Dunkel
am
Himmel,
Baby,
das
ist
sicher
Dark
swells
the
sea
Dunkel
schwillt
die
See
Time
is
ripping
at
the
seams
Die
Zeit
reißt
an
den
Nähten
Symphonic
rain,
symphonic
rain
Symphonischer
Regen,
symphonischer
Regen
Ouside
is
black
Draußen
ist
es
schwarz
In
the
projects,
wanted
back
In
den
Projekten,
zurückgewünscht
Standing
at
the
end
of
time
Am
Ende
der
Zeit
stehend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Wheeler, Mark Hamilton, Charlotte Hatherley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.